logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 599/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.3.150.1Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΒαβυλώνιοι ἀπέστησαν, κάρτα εὖ παρεσκευασμένοι… γάρ… ἐν τούτῳ παντὶ τῷ χρόνῳ… ἐς τὴν πολιορκίην παρεσκευάζοντο los babilonios se rebelaron, estando muy bien preparados, pues en todo ese tiempo se preparaban para el asedio de la ciudadπαρασκευάζωestar preparado, haberse preparado
Hdt.3.151.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκαί τις αὐτῶν εἶπε τοῦτο τὸ ἔπος y alguno de ellos dijo esas palabrasεἶπονdecir
Hdt.3.152Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπάντα σοφίσματα καὶ πάσας μηχανὰς ἐπεποιήκεε había utilizado todo tipo de tácticas y estratagemasμηχανήartimaña, estratagema, procedimiento
Hdt.3.153.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasὃς κατ’ ἀρχὰς ἔφησε el que habló al principioἀρχήdesde el principio
Hdt.3.154.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐν τοῖσι Πέρσῃσι αἱ ἀγαθοεργίαι ἐς τὸ πρόσω μεγάθεος τιμῶνται entre los persas las buenas acciones son valoradas para <conferir> grandeza en adelanteτιμάωevaluar, valorar
Hdt.3.154.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοὐκ ἐφράζετο… δυνατὸς εἶναί μιν ὑποχειρίην ποιῆσαι no pensaba poder hacerla súbditaφράζωponderar, reflexionar, planear, meditar
Hdt.3.155.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοὐδέ τις ἀλλοτρίων ni uno de los extranjerosἀλλότριοςextranjero, hostil
Hdt.3.155.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐμὲ δή precisamente a míδήprecisamente, justamente
Hdt.3.155.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοὐδέ τις ἀλλοτρίων… τάδε ἔργασται, ἀλλ’ αὐτὸς ἐγὼ ἐμεωυτόν, δεινόν τι ποιεύμενος… y no ha hecho estas cosas algún extraño sino yo mismo a mí mismo, haciendo algo terribleτίςalguno, alguien, algo, uno
Hdt.3.155.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasεἰ μέν τοι ὑπερετίθεα τὰ ἔμελλον ποιήσειν, οὐκ ἄν με περιεῖδες si <yo> te hubiese trasladado lo que iba a hacer, no me <lo> habrías permitidoπεριεῖδονpermitir, tolerar
Hdt.3.155.5Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasμηδὲν τῶν ἀμυνεύντων ninguna de las cosas que defiendenἀμύνωsocorrer, ayudar
Hdt.3.155.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπιτρέψονται ἐμοὶ Βαβυλώνιοι… τῶν πυλέων τὰς βαλανάγρας los babilonios confiarán en mí las llaves de las puertasἐπιτρέπωconfiarse, volcarse

« Anterior 1 ... 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas