...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hdt.3.119.7Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | εὖ τε δὴ ἔδοξε τῷ Δαρείῳ εἰπεῖν ἡ γυνή, καί οἱ ἀπῆκε τοῦτόν τε τὸν παραιτέετο καὶ τῶν παίδων τὸν πρεσβύτατον | y, en efecto, a Darío le pareció que la mujer dijo bien y le liberó a ese por el que suplicaba y al mayor de sus hijos | παραιτέομαι | pedir por alguien, suplicar por alguien, interceder por alguien |
| Hdt.3.120.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | … οὔτε ἀκούσας μάταιον ἔπος πρὸς Πολυκράτεος… ἐπεθύμεε… αὐτὸν ἀπολέσαι | y sin haber escuchado él ni una palabra ofensiva de parte de Polícrates deseaba matarlo | μάταιος | insolente, ofensivo, injurioso |
| Hdt.3.120.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | λέγουσι… τούτους ἐκ λόγων ἐς νείκεα συμπεσεῖν | dicen que esos por palabras (enfrentadas) se enzarzaron en una pelea | συμπίπτω | encontrarse (hostilmente con), pelearse (con) |
| Hdt.3.121.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | οἱ δὲ ἐλάσσονες λέγουσι… | y la minoría dice… | ἐλαχύς | la minoría |
| Hdt.3.122.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | Πολυκράτης γὰρ ἐστὶ πρῶτος… ὃς θαλασσοκρατέειν ἐπενοήθη | pues Polícrates es el primero… que planeó una talasocracia | ἐπινοέω | pensar algo, idear, planear |
| Hdt.3.122.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | εἰ δέ μοι ἀπιστέεις τὰ περὶ τῶν χρημάτων… | si desconfías de mí en los asuntos de dinero… | ἀπιστέω | no creer (algo de alguien), desconfiar de (alguien en algo) |
| Hdt.3.122.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | εἵνεκέν τε χρημάτων ἄρξεις ἁπάσης τῆς Ἑλλάδος | y gracias al dinero dominarás toda Grecia | ἕνεκα | en lo que depende de, gracias a |
| Hdt.3.123.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | λάρνακας ὀκτὼ πληρώσας λίθων | tras llenar ocho cajas de piedras | πληρόω | llenar algo (de algo o con algo), equipar |
| Hdt.3.124.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | πολλὰ τῶν μαντίων ἀπαγορευόντων | disuadiendo mucho los augures | ἀπαγορεύω | disuadir, renunciar |
| Hdt.3.124.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὁ δὲ πολλὰ μὲν τῶν μαντίων ἀπαγορευόντων πολλὰ δὲ τῶν φίλων ἐστέλλετο αὐτόσε | y este, a pesar de que mucho <lo> disuadían los adivinos y mucho sus amigos, se preparaba <para ir> allí | στέλλω | prepararse, disponerse |
| Hdt.3.124.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἣ δὲ ἠρήσατο… βούλεσθαι… παρθενεύεσθαι πλέω χρόνον ἢ τοῦ πατρὸς ἐστερῆσθαι | y ella suplicó que prefería permanecer soltera más tiempo a verse privada de su padre | βούλομαι | preferir |
| Hdt.3.124.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | παντοίη ἐγίνετο μὴ ἀποδημῆσαι τὸν Πολυκράτεα | <ella> se convertía en cualquier cosa para que Polícrates no se ausentara | γίγνομαι | llegar a ser algo, convertirse en algo |
...
...