...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.7.4.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ Ἀρχίδαμος ἐτέτρωτο τὸν μηρὸν διαμπάξ | Arquidamo había sido herido en su muslo justo en medio | μηρός | muslo |
| Xen.Hell.7.4.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπεὶ δὲ ὅ τε μὴν ἧκεν ἐν ᾧ τὰ Ὀλύμπια γίγνεται... | y cuando llegaba el mes en el que tiene lugar el festival de Olimpia... | μείς | mes |
| Xen.Hell.7.4.30Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰς τὰ πολεμικὰ καταφρονούμενοι μὲν ὑπ’ Ἀρκάδων | desdeñados por los arcadios en asuntos bélicos | καταφρονέω | despreciar, desdeñar |
| Xen.Hell.7.4.31Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καὶ ἐώθουν πρὸς τὸν βωμόν | y empujaban [al enemigo] hacia el altar | ὠθέω | empujar, arrojar |
| Xen.Hell.7.4.32Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὕτως ἐπεφόβηντο τὴν ἐπιοῦσαν ἡμέραν ὥστε οὐδ’ ἀνεπαύσαντο τῆς νυκτός | estaban tan temerosos por el día venidero que ni siquiera descansaron durante la noche | ὥστε | (tan/tal)... que, (tan/tal)... como para (que) |
| Xen.Hell.7.5.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ... λογιζόμενος μέγα ἂν τοῦτο γενέσθαι τοῖς... σφετέροις συμμάχοις | ... pensando <él> que eso sería importante para sus aliados | μέγας | grande, fuerte, poderoso, importante |
| Xen.Hell.7.5.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὡς δὲ συνελόντι εἰπεῖν | para decirlo resumidamente | ὡς | para, por |
| Xen.Hell.7.5.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἤκουσε τοὺς Ἀθηναίους τό… κατὰ γῆν πορεύεσθαι ἀπεγνωκέναι | oyó que los atenienses habían renunciado a dirigirse por tierra | ἀπογιγνώσκω | renunciar |
| Xen.Hell.7.5.8Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἦν… τοῖς πολεμίοις ἐν ἀδηλοτέρῳ ὅ τι πράττοιτο | lo que hacía estaba más en secreto para sus enemigos | ἄδηλος | en secreto |
| Xen.Hell.7.5.8Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὐδέν μοι δοκεῖ ἁνὴρ ἐλλιπεῖν | no me parece que este hombre haya fallado en nada | ἐλλείπω | quedarse corto, fallar, faltar |
| Xen.Hell.7.5.12Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ τῷ παντὶ πλείους… οὐκ ἐδέξαντο τοὺς περὶ τὸν Ἀρχίδαμον | los más numerosos en todo no hicieron frente a los de Arquídamo | πᾶς | todo, cualquier cosa |
| Xen.Hell.7.5.12Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐνταῦθα δὴ οἱ πῦρ πνέοντες, οἱ νενικηκότες τοὺς Λακεδαιμονίους… οὐκ ἐδέξαντο τοὺς περὶ τὸν Ἀρχίδαμον, ἀλλ’ ἐγκλίνουσι | entonces precisamente los ardorosos, los que han vencido a los lacedemonios, no resistieron ante las <tropas> de Arquidamo sino que ceden | πνέω | echar fuego, ser ardoroso |
| Xen.Hell.7.5.13Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐδίωξαν… πορρωτέρω τοῦ καιροῦ | persiguieron más allá de lo conveniente | πόρρω | más adelante de, más allá de |
| Xen.Hell.7.5.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | συνέρραξαν, ἐρῶντες ἀνασώσασθαι τὴν πατρῴαν δόξαν | irrumpieron juntos deseando recobrar la fama heredada | πατρῷος | heredado |
| Xen.Hell.7.5.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὸ μέντοι τὸ στράτευμα παρεσκευακέναι ὡς πόνον τε μηδένα ἀποκάμνειν… ταῦτά μοι δοκεῖ θαυμαστότερα εἶναι | sin embargo, haber dispuesto a su ejército de modo que no desfalleciera ante ninguna fatiga ni de noche ni de día, eso me parece ser más admirable | παρασκευάζω | disponer (de forma que), procurar (que), hacer (disponer) que |
| Xen.Hell.7.5.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὅτε τὸ τελευταῖον παρήγγειλεν αὐτοῖς παρασκευάζεσθαι | cuando finalmente les ordenó prepararse | τελευταῖος | finalmente, por última vez, por último |
| Xen.Hell.7.5.21Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | δόξαν παρεῖχε τοῖς πολεμίοις μὴ ποιήσεσθαι μάχην | producía la opinión a sus enemigos de que no combatiría | δόξα | expectativa, opinión |
| Xen.Hell.7.5.22Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔλυσε... τὴν ἐν ταῖς ψυχαῖς πρὸς μάχην παρασκευήν | debilitó la disposición de los ánimos para el combate | λύω | disolver, deshacer, poner fin, destruir, romper, debilitar |
| Xen.Hell.7.5.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὸ ἀσθενέστατον τοῦ στρατεύματος ἀπέστησεν | dejó al margen el ala más débil de su ejército | ἀφίστημι | apartar, dejar al lado |
| Xen.Hell.7.5.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ δ’ Ἐπαμεινώνδας αὖ καὶ τοῦ ἱππικοῦ ἔμβολον ἰσχυρὸν ἐποιήσατο, καὶ ἁμίππους πεζοὺς συνέταξεν αὐτοῖς | y Epaminondas por su parte también formó un poderoso cuerpo de ataque de caballería e integró con ellos a la infantería que va con la caballería | συντάττω | organizar militarmente, organizar en formación, integrar en el ejército |
| Xen.Hell.7.5.25Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ ὁπλῖται οὐδὲ προῆλθον ἐκ τοῦ χωρίου ἔνθα ἡ συμβολὴ ἐγένετο | los hoplitas tampoco avanzaron más allá del lugar donde el choque se produjo | προέρχομαι | adelantarse, presentarse, salir fuera, publicarse |
| Xen.Hell.7.7.45Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἴει αὐτούς… προθυμίαν πολλὴν περὶ σὲ κατανοήσαντας; | ¿crees que ellos se han dado cuenta de (mi) enorme buena voluntad por ti? | προθυμία | deseo, buena voluntad, disposición, entusiasmo |
| Xen.Hier.1.2Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | εἰδέναι… πῇ διαφέρει ὁ τυραννικός τε καὶ ὁ ἰδιωτικὸς βίος | saber de qué forma es distinta la vida del tirano y la del particular | διαφέρω | ser diferente, diferenciarse, destacar |
| Xen.Hiero1.12Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | οἱ δὲ τύραννοι οὐ μάλα ἀμφὶ θεωρίας ἔχουσιν. οὔτε γὰρ ἰέναι αὐτοῖς ἀσφαλὲς ὅπου μὴ κρείττονες τῶν παρόντων μέλλουσιν ἔσεσθαι, οὔτε… | y los tiranos no están cerca de espectáculos; pues ni es seguro para ellos ir donde no van a ser más poderosos que los presentes, ni… | θεωρία | espectáculo, espectáculo festivo |
| Xen.Hier.1.18Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | πάντες ἄνθρωποι ἡδέως προσδέχονται τὰς ἑορτὰς πλὴν οἱ τύραννοι | todos los hombres esperan con placer los festivales, excepto los déspotas | πλήν | excepto, salvo |
| Xen.Hiero1.19Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | ὥστε καὶ τῷ χρόνῳ τῆς ἡδονῆς μειονεκτεῖ ὁ παρατιθέμενος πολλὰ τῶν μετρίως διαιτωμένων | de manera que también con el tiempo tiene menos placer el que pone a su disposición muchos [alimentos] que los que tienen costumbres moderadas | παρατίθημι | colocar a su lado, poner cerca de uno, poner a su disposición |
| Xen.Hier.1.28Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | ἂν μὴ ξένην γήμῃ, ἀνάγκη ἐκ μειόνων γαμεῖν | si no se casa con una extranjera, es forzoso que se case <eligiendo> entre <mujeres> más humildes | γαμέω | casarse (con), desposar (a) |
| Xen.Hier.2.2Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | μεγάλα μὲν ἐπινοεῖτε, ταχὺ δὲ κατεργάζεσθε | tenéis grandes aspiraciones y las realizáis rápidamente | κατεργάζομαι | realizar, llevar a cabo, lograr |
| Xen.Hier.3.2Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | ποθοῦσι δέ, ἤν που ἀπῇ | y lo añoran, si acaso se va | ποῦ | (si) quizá, (si) acaso |
| Xen.Hier.4.3Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | δορυφοροῦσι δ’ ἐπὶ τοὺς κακούργους, ὑπὲρ τοῦ μηδένα τῶν πολιτῶν βιαίῳ θανάτῳ ἀποθνῄσκειν | y portan armas contra los malhechores para que ningún ciudadano muera de muerte violenta | ὑπέρ | para, para que |
| Xen.Hier.4.8Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | τὰ ὑπερβάλλοντα τὰ ἱκανὰ πολλά ἐστι | son muchas las cosas que están por encima de lo que es suficiente | ὑπερβάλλω | superar, estar por encima de |
| Xen.Hier.4.9Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | τοῖς μὲν γὰρ ἰδιώταις ἔξεστι τὰς δαπάνας συντέμνειν… τοῖς δὲ τυράννοις οὐκ ἐνδέχεται | es posible a los particulares recortar los gastos pero para los tiranos no es admisible | ἐνδέχομαι | se admite, es posible |
| Xen.Hier.6.9Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | δείπνου τε καὶ ὕπνου λαγχάνομεν | conseguimos por turno comida y sueño | λαγχάνω | obtener por suerte, conseguir por turno |
| Xen.Hier.6.12Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | ἐζήλωσας ἡμᾶς ὡς τούς... φίλους μάλιστα εὖ ποιεῖν δυνάμεθα | nos envidiaste porque podemos beneficiar a los amigos en máxima medida | ὡς | como, porque |
| Xen.Hier.6.15Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | ὥσπερ γε καὶ ἵππος εἰ ἀγαθὸς μὲν εἴη, φοβερὸς δὲ μὴ ἀνήκεστόν τι ποιήσῃ | precisamente también como un caballo si fuera bueno pero que diera miedo porque pudiera hacer algo irreparable | φοβερός | que da miedo (de que…), temible (no sea que…) |
| Xen.Hier.7.10Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | αἰσθάνομαι γὰρ αὐτὸν οὐκ ἐπιβουλευόμενον ἀλλὰ φροντιζόμενον μή τι πάθῃ | pues me doy cuenta de que él no está maquinando sino reflexionando para no sufrir nada | φροντίζω | reflexionar, meditar, preocuparse |
| Xen.Hier.9.4Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | ἆθλα μὲν ὁ ἄρχων προτίθησιν | el arconte propone premios | ἆθλον | premio, trofeo |
| Xen.Hier.11.5Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | εἰ αὐτὸς πλεῖστα τῶν Ἑλλήνων ἅρματα τρέφοις | si tú personalmente alimentaras la mayor parte de los tiros de caballos de los griegos | ἅρμα | caballos (del carro), tiro de caballos |
| Xen.Hier.11.15Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | ἐὰν γὰρ τοὺς φίλους κρατῇς εὖ ποιῶν | si conquistas a los amigos con benevolencia | κρατέω | dominar, vencer |
| Xen.Hell.5.4.43Xenophon, Hiero: Jenofonte, Hierón | τοῖς ἄλλοις ἅπτεσθαι τῶν ἀνδρῶν παρεκελεύετο | ordenaba a los demás atacar a los hombres | ἅπτω | tocar (al enemigo), atacar (a alguien) |
| Xen.Mem.1.1.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτης οὓς ἡ πόλις νομίζει θεοὺς οὐ νομίζων | Sócrates que no cree en los dioses en los que cree la ciudad | νομίζω | creer, creer en |
| Xen.Mem.1.1.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐθαύμασα τίσι ποτὲ λόγοις Ἀθηναίους ἔπεισαν οἱ γραψάμενοι Σωκράτην ὡς ἄξιος εἴη θανάτου | me extrañó con qué razonamientos en cierta ocasión los que acusaron a Sócrates convencieron a los atenienses de que era merecedor de la pena capital | Σωκράτης | Sócrates |
| Xen.Mem.1.1.2Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | μοι δοκοῦσιν αὐτὸν αἰτιάσασθαι καινὰ δαιμόνια εἰσφέρειν | a mí me parece que lo acusaron de introducir dioses nuevos | αἰτιάομαι | acusar a alguien de hacer algo |
| Xen.Mem.1.1.2Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | μοι δοκοῦσιν αὐτὸν αἰτιάσασθαι καινὰ δαιμόνια εἰσφέρειν | me parece que lo acusan de introducir nuevas divinidades’ | εἰσφέρω | introducir, introducir (novedades), proponer (novedades) |
| Xen.Mem.1.1.4Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | οἱ… πλεῖστοί φασιν ὑπό… τῶν ὀρνίθων… ἀποτρέπεσθαί τε καὶ προτρέπεσθαι | la mayoría dice que son disuadidos e inducidos por los pájaros | προτρέπω | ser inducido, ser animado |
| Xen.Mem.1.1.8Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τὰ μέγιστα ἔφη τοὺς θεοὺς ἑαυτοῖς καταλείπεσθαι | decía que la mayor parte se la quedaron los dioses (para ellos) | καταλείπω | quedarse (algo), reservarse |
| Xen.Mem.1.1.8Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | οὔτε τῷ δυνατοὺς ἐν τῇ πόλει κηδεστὰς λαβόντι δῆλον εἰ διὰ τούτους στερήσεται τῆς πόλεως | tampoco para el que consigue parientes poderosos en la ciudad <es> claro si por culpa de esos será privado de la ciudadanía | στερέω | ser privado (de), ser despojado (de), perder |
| Xen.Mem.1.1.10Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | καὶ ἔλεγε μὲν ὡς τὸ πολύ | y hablaba mucho | πολύς | mucho, mucho (tiempo), muy |
| Xen.Mem.1.1.11Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | … τίσιν ἀνάγκαις ἕκαστα γίγνεται τῶν οὐρανίων | … con qué leyes se gobiernan los fenómenos de los cielos | ἀνάγκη | ley natural |
| Xen.Mem.1.1.11Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ὁ καλούμενος ὑπὸ τῶν σοφιστῶν κόσμος | lo que los sofistas llaman cosmos | κόσμος | cosmos, universo |
| Xen.Mem.1.1.11Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | [Σωκράτης] οὐδὲ γὰρ περὶ τῆς τῶν πάντων φύσεως, ᾗπερ τῶν ἄλλων οἱ πλεῖστοι, διελέγετο σκοπῶν ὅπως ὁ… κόσμος ἔχει | pues tampoco Sócrates, al analizar cómo es el universo, dialogaba sobre la naturaleza de todas las cosas como la mayoría de los demás [filósofos] | φύσις | sustancia primigenia, naturaleza |
| Xen.Mem.1.1.12Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τὰ δαιμόνια δὲ σκοποῦντες ἡγοῦνται τὰ προσήκοντα πράττειν | y al considerar lo divino piensan que hacen lo conveniente | προσήκω | lo conveniente |
| Xen.Mem.1.1.18Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | βουλεύσας γάρ ποτε καὶ τὸν βουλευτικὸν ὅρκον ὀμόσας… | pues siendo entonces [Sócrates] miembro del Consejo y habiendo jurado el juramento de consejero… | βουλεύω | ser miembro del Consejo ([url=PKLema=186]Βουλή[/url]) |
| Xen.Mem.1.1.19Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τά τε λεγόμενα καὶ πραττόμενα καὶ τὰ σιγῇ βουλευόμενα | lo que se dice, se hace y se decide en silencio | σιγή | silencio, voz baja |
| Xen.Mem.1.1.20Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐπείσθησαν Ἀθηναῖοι Σωκράτην περὶ θεοὺς μὴ σωφρονεῖν | los atenienses fueron convencidos de que Sócrates no tenía buen juicio acerca de los dioses | σωφρονέω | ser prudente, tener buen juicio, tener moderación, actuar con prudencia |
| Xen.Mem.1.2.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτης… ἀφροδισίων καὶ γαστρὸς πάντων ἀνθρώπων ἐγκρατέστατος ἦν | Sócrates era el más disciplinado de todos los hombres en sus deseos sexuales y apetitos | γαστήρ | vientre, estómago, apetito(s), glotonería |
| Xen.Mem.1.2.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πρῶτον… ἀφροδισίων καὶ γαστρὸς πάντων ἀνθρώπων ἐγκρατέστατος ἦν, εἶτα πρὸς χειμῶνα καὶ θέρος… καρτερικώτατος | en primer lugar (Sócrates) era entre todos los hombres el que más dominaba (su) sexualidad y (su) estómago, después era el más resistente frente al frío y el calor | εἶτα | después, luego, a continuación |
| Xen.Mem.1.2.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτης… ἦν… πρὸς χειμῶνα καὶ θέρος καὶ πάντας πόνους καρτερικώτατος | Sócrates era muy resistente al invierno, al verano y a todas las penalidades | χειμών | invierno |
| Xen.Mem.1.2.2Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πῶς οὖν αὐτὸς ὢν τοιοῦτος ἄλλους ἄν… πρὸς τὸ πονεῖν μαλακοὺς ἐποίησεν; | ¿cómo, entonces, él, siendo de tal carácter, hubiera hecho a otros blandos para el esfuerzo? | μαλακός | blando, cobarde, relajado |
| Xen.Mem.1.2.4Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐκπονεῖν ἐδοκίμαζε | aprobaba ejercitarse | δοκιμάζω | aprobar |
| Xen.Mem.1.2.4Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ταύτην γὰρ τὴν ἕξιν ὑγιεινήν τε ἱκανῶς εἶναι καὶ τὴν τῆς ψυχῆς ἐπιμέλειαν οὐκ ἐμποδίζειν ἔφη | pues decía que ese hábito [hacer ejercicio] era suficientemente saludable y no impedía el cuidado del alma | ἕξις | hábito, experiencia |
| Xen.Mem.1.2.6Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τοὺς δὲ λαμβάνοντας τῆς ὁμιλίας μισθόν | a los que reciben un salario por la instrucción | ὁμιλία | relación educativa, instrucción |
| Xen.Mem.1.2.7Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐθαύμαζε δ’ εἰ τις ἀρετὴν ἐπαγγελλόμενος ἀργύριον πράττοιτο | y se admiraba si alguien prometiendo virtud consiguiera dinero | ἐπαγγέλλω | profesar, prometer, dedicarse |
| Xen.Mem.1.2.8Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | εἰ μὴ ἄρα ἡ τῆς ἀρετῆς ἐπιμέλεια διαφθορά ἐστιν | a no ser que la preocupación por la virtud sea corrupción | ὁ | |
| Xen.Mem.1.2.8Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐπίστευε δὲ τῶν συνόντων ἑαυτῷ τοὺς ἀποδεξαμένους ἅπερ αὐτὸς ἐδοκίμαζεν φίλους ἀγαθοὺς ἔσεσθαι | y [Sócrates] confiaba en que, entre los que se juntaban con él, los que aceptaran lo que él elegía serían buenos amigos | σύνειμι (εἰμί) | juntarse (con), ser seguidor (de), ser discípulo (de) |
| Xen.Mem.1.2.13Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τὴν δὲ πρὸς Σωκράτην συνουσίαν αὐτοῖν ὡς ἐγένετο διηγήσομαι | y narraré cómo fue la relación de ellos dos con Sócrates | συνουσία | trato (social), relación (social) |
| Xen.Mem.1.2.15Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἢ νομίσαντε, εἰ ὁμιλησαίτην ἐκείνῳ, γενέσθαι ἂν ἱκανωτάτω λέγειν τε καὶ πράττειν; | ¿o creen (ambos) que si lo frecuentaran (como discípulos) llegarían a ser los más capaces para hablar y actuar? | ὁμιλέω | tratar (con), frecuentar (a), conversar (con) |
| Xen.Mem.1.2.16Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἡγοῦμαι… ἑλέσθαι ἂν μᾶλλον αὐτὼ τεθνάναι | pienso que ambos habrían preferido morir | αἱρέω | preferir |
| Xen.Mem.1.2.17Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πάντας δὲ τοὺς διδάσκοντας ὁρῶ αὑτοὺς δεικνύντας τε τοῖς μανθάνουσιν ᾗπερ αὐτοὶ ποιοῦσιν ἃ διδάσκουσι | y veo que todos los profesores muestran a sus discípulos cómo ellos mismos llevan a la práctica lo que enseñan | μανθάνω | discípulos, alumnos |
| Xen.Mem.1.2.19Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἴσως οὖν εἴποιεν ἂν πολλοὶ τῶν φασκόντων φιλοσοφεῖν ὅτι οὐκ ἄν ποτε ὁ δίκαιος ἄδικος γένοιτο, οὐδὲ ὁ σώφρων ὑβριστής | quizás, en efecto, muchos de los que dicen ser filósofos podrían decir que el [hombre] justo nunca llegaría a ser injusto ni el prudente soberbio | φιλοσοφέω | ser filósofo, filosofar, buscar saber |
| Xen.Mem.1.2.21Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ὁρῶ γὰρ … , οὕτω καὶ τῶν διδασκαλικῶν λόγων τοῖς ἀμελοῦσι λήθην ἐγγιγνομένην | pues veo que así también se produce el olvido en los que descuidan los discursos educativos | ἐγγίγνομαι | surgir, producirse, ser innato, ser natural |
| Xen.Mem.1.2.24Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Ἀλκιβιάδης… διά… κάλλος ὑπὸ πολλῶν καὶ σεμνῶν γυναικῶν θηρώμενος… ἠμέλησεν αὑτοῦ | Alcibíades por ser perseguido por <su> belleza por muchas y respetables mujeres, se descuidó de sí mismo | σεμνός | venerable, solemne, respetable |
| Xen.Mem.1.2.24Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | συνῆν ἀνθρώποις ἀνομίᾳ… χρωμένοις | se reunía con hombres que hacían uso del desgobierno | χράω | usar, hacer uso de |
| Xen.Mem.1.2.26Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | εἰ μέν τι ἐπλημμελησάτην, τούτου Σωκράτην ὁ κατήγορος αἰτιᾶται; | si, en efecto, ambos [Critias y Alcibíades] fallaron en algo, ¿el acusador censura eso a Sócrates? | πλημμελέω | fallar, fallar en |
| Xen.Mem.1.2.30Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | λέγεται τὸν Σωκράτην… εἰπεῖν ὅτι… | se dice que Sócrates dijo que… | λέγω | decirse |
| Xen.Mem.1.2.31Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Κριτίας… τῶν τριάκοντα ὤν | Critias, que es uno de los Treinta (tiranos) | εἰμί | |
| Xen.Mem.1.2.31Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | διαβάλλων (αὐτὸν) πρὸς τοὺς πολλούς | calumniándolo ante la mayoría | πρός | hacia, (dirigido) a, para, con |
| Xen.Mem.1.2.32Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | εἴ τις γενόμενος βοῶν ἀγέλης νομεὺς καὶ τὰς βοῦς ἐλάττους τε καὶ χείρους ποιῶν μὴ ὁμολογοίη κακὸς βουκόλος εἶναι… | si uno tras hacerse pastor de un rebaño de vacas y hacer que las vacas sean menos y peores, no reconoce que es un mal vaquero… | βοῦς | vacas, ganado vacuno |
| Xen.Mem.1.2.32Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐπεὶ γὰρ οἱ τριάκοντα πολλοὺς μὲν τῶν πολιτῶν καὶ οὐ τοὺς χειρίστους ἀπέκτεινον… | pues cuando los Treinta mataban a muchos ciudadanos, y no a los peores de todos… | χείρων | pésimo, peor (de todos), inferior (de todos) |
| Xen.Mem.1.2.35Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ὁρίσατέ μοι μέχρι πόσων ἐτῶν δεῖ νομίζειν νέους | fijadme la edad para considerar a uno joven | ὁρίζω | establecer, determinar |
| Xen.Mem.1.2.36Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | σύγε, ὦ Σώκρατες, εἴωθας εἰδὼς πῶς ἔχει τὰ πλεῖστα ἐρωτᾶν | tú ciertamente, Sócrates, acostumbras a preguntar aun sabiendo cómo son la mayoría de las cosas | πῶς | cómo |
| Xen.Mem.1.2.42Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πάντες γὰρ οὗτοι νόμοι εἰσίν, οὓς τὸ πλῆθος συνελθὸν καὶ δοκιμάσαν ἔγραψε | pues están todas esas leyes que la multitud tras reunirse y aprobar<las> promulgó | γράφω | prescribir, redactar (una ley, un decreto), promulgar |
| Xen.Mem.1.2.42Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | οὐδέν τι χαλεποῦ πράγματος ἐπιθυμεῖς | deseas una cosa en absoluto nada difícil | οὐδείς | nada en absoluto |
| Xen.Mem.1.2.45Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | μάλα τοι, φάναι τὸν Περικλέα | muy ciertamente, dijo Pericles | μάλα | sin duda, desde luego, ciertamente |
| Xen.Mem.1.2.47Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτει… οὐκέτι προσῇσαν | ya no se acercaban a Sócrates | πρόσειμι (εἶμι) | acercarse a, presentarse ante |
| Xen.Mem.1.2.47Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτει… οὐκέτι προσῇσαν | ya no iban junto a Sócrates | προσέρχομαι | ir hacia, avanzar hacia, dirigirse a |
| Xen.Mem.1.2.54Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | αὐτοί τέ γε αὑτῶν ὄνυχάς τε καὶ τρίχας καὶ τύλους ἀφαιροῦσι καὶ τοῖς ἰατροῖς παρέχουσι μετὰ πόνων τε καὶ ἀλγηδόνων καὶ ἀποτέμνειν καὶ ἀποκάειν | y, en efecto, ellos se quitan sus uñas, pelos y callos, y permiten a los médicos amputar y cauterizar con dolores y sufrimientos | ἀποτέμνω | cortar (separando), amputar, extirpar |
| Xen.Mem.1.2.54Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τοῖς ἰατροῖς παρέχουσι μετὰ πόνων τε καὶ ἀλγηδόνων καὶ ἀποτέμνειν καὶ ἀποκάειν | permiten a los médicos extirpar y cauterizar entre sufrimientos y dolores | παρέχω | permitir, conceder |
| Xen.Mem.1.2.54Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τούτων χάριν οἴονται δεῖν αὐτοῖς καὶ μισθὸν τίνειν | creen que es necesario que <él> les pague incluso un salario como agradecimiento de eso | τίνω | pagar |
| Xen.Mem.1.2.56Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἔφη δ’ αὐτὸν ὁ κατήγορος… τῶν ἐνδοξοτάτων ποιητῶν ἐκλεγόμενον τὰ πονηρότατα… διδάσκειν τοὺς συνόντας κακούργους… εἶναι | y decía el acusador que él [Sócrates], al escoger los [pasajes] más perversos de los poetas más renombrados, enseñaba a los que se reunían <con él> a ser malhechores | ἔνδοξος | famoso, ilustre, renombrado |
| Xen.Mem.1.2.61Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτης δὲ διὰ παντὸς τοῦ βίου… πάντας τοὺς βουλομένους ὠφέλει | y Sócrates a lo largo de toda su vida ayudaba a todos los que querían <ser ayudados> | βίος | vida, duración de la vida |
| Xen.Mem.1.2.61Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τοὺς ἐπιδημοῦντας ἐν Λακεδαίμονι ξένους ἐδείπνιζε | a los visitantes que se hallaban en Lacedemonia los agasajaba en la cena | ἐπιδημέω | hallarse en la ciudad, estar de visita |
| Xen.Mem.1.2.63Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τῇ πόλει γε οὔτε πολέμου κακῶς συμβάντος οὔτε στάσεως | sin resultar mal, al menos a la ciudad, ni la guerra ni la sedición | συμβαίνω | resultar |
| Xen.Mem.1.3.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πρὸς τοὺς θεοὺς φανερὸς ἦν [Σωκράτης] καὶ ποιῶν καὶ λέγων ᾗπερ ἡ Πυθία ἀποκρίνεται τοῖς ἐρωτῶσι πῶς δεῖ ποιεῖν | en relación a los dioses estaba claro que Sócrates hacía y decía de la forma en que la pitonisa responde a los que preguntan cómo deben actuar | Πύθιος | pitonisa, sacerdotisa de Apolo en Delfos |
| Xen.Mem.1.3.5Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | … εἰ μή τι δαιμόνιον εἴη | ... a no ser que fuera algo milagroso | δαιμόνιος | divino, maravilloso, milagroso |
| Xen.Mem.1.3.8Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἤρετο Ξενοφῶντα· εἰπέ μοι… ὦ Ξενοφῶν, οὐ σὺ Κριτόβουλον ἐνόμιζες… | le preguntó a Jenofone: «dime, Jenofonte, ¿no creías tú que Critobulo…?» | εἴρομαι | preguntar (a alguien) |
| Xen.Mem.1.3.11Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πολλὰ δὲ δαπανᾶν εἰς βλαβερὰς ἡδονάς | gastar mucho en placeres corrosivos | δαπανάω | gastar dinero en algo |
| Xen.Mem.1.3.12Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | οὐκ οἶσθ’ ὅτι τὰ φαλάγγια… ταῖς τε ὀδύναις ἐπιτρίβει τοὺς ἀνθρώπους καὶ τοῦ φρονεῖν ἐξίστησι; | ¿no sabes que las arañas venenosas afligen a los hombres con dolores y los alteran en su pensamiento [racional]? | ἐξίστημι | sacar (de), descolocar, alterar |
| Xen.Mem.1.3.13Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἀλλὰ συμβουλεύω σοι… ὁπόταν ἴδῃς τινὰ καλόν, φεύγειν προτροπάδην | pero te aconsejo huir dando media vuelta cada vez que veas a alguien hermoso | ὁπόταν | cada vez que, siempre que |
| Xen.Mem.1.4.2Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | λέξω... ἅ ποτε αὐτοῦ ἤκουσα… διαλεγομένου πρὸς Ἀριστόδημον τὸν μικρὸν ἐπικαλούμενον | diré lo que una vez le escuché cuando dialogaba con Aristodemo, apodado el enano | ἐπικαλέω | ser apodado |
| Xen.Mem.1.4.2Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἔστιν οὕστινας ἀνθρώπους τεθαύμακας ἐπὶ σοφίᾳ; | ¿hay hombres a los que has admirado por <su> sabiduría? | θαυμάζω | admirar a (alguien) por (algo) |
| Xen.Mem.1.4.3Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐπὶ μὲν τοίνυν ἐπῶν ποιήσει Ὅμηρον ἔγωγε μάλιστα τεθαύμακα | en efecto, en poesía épica yo al menos he admirado especialmente a Homero | ἔπος | poesía épica |
| Xen.Mem.1.4.3Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐπὶ μὲν τοίνυν ἐπῶν ποιήσει Ὅμηρον ἔγωγε μάλιστα τεθαύμακα, ἐπὶ δὲ διθυράμβῳ Μελανιππίδην, ἐπὶ δὲ τραγῳδίᾳ Σοφοκλέα… | así pues yo por mi parte he admirado sobre todo a Homero por la composición de sus poemas épicos, a Melanípides por el ditirambo, a Sófocles por la tragedia… | ποίησις | composición (literaria poética), arte poética, poesía |
| Xen.Mem.1.4.4Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πότερά σοι δοκοῦσιν οἱ ἀπεργαζόμενοι εἴδωλα ἄφρονά τε καὶ ἀκίνητα ἀξιοθαυμαστότεροι εἶναι ἢ οἱ ζῷα ἔμφρονά τε καὶ ἐνεργά; | ¿acaso te parece que los que fabrican estatuas sin pensamiento y sin movimiento son más dignos de admiración que los <que fabrican> seres vivos con pensamiento y activos? | ἀπεργάζομαι | fabricar, realizar |
| Xen.Mem.1.4.4Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | οἱ ἀπεργαζόμενοι εἴδωλα ἄφρονά τε καὶ ἀκίνητα | los que realizan estatuas carentes de sentido y movimiento | ἄφρων | insensato, carente de sentido |
| Xen.Mem.1.4.4Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πότερά σοι δοκοῦσιν οἱ ἀπεργαζόμενοι εἴδωλα ἄφρονα… ἀξιοθαυμαστότεροι εἶναι ἢ οἱ ζῷα ἔμφρονα…; | ¿cuáles te parece que son más admirables, los que producen imágenes irracionales o los que seres vivos racionales? | πότερος | ¿o… o…? |
...