...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.4.8.27Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | Θρασύβουλος... μετέστησε δὲ ἐξ ὀλιγαρχίας εἰς τὸ δημοκρατεῖσθαι τοὺς Βυζαντίους | Trasibulo cambió a los habitantes de Bizancio de la oligarquía a ser gobernados democráticamente | μεθίστημι | cambiar, alterar, apartar |
| Xen.Hell.4.8.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πολλὴν εὐπορίαν χρημάτων | una gran cantidad de dinero | εὐπορία | abundancia de recursos, facilidad |
| Xen.Hell.4.8.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | φίλην Λέσβον προσποιήσαντες τῇ πόλει πολλὴν εὐπορίαν χρημάτων διαπεπραγμένοι ἔσονται | tras añadir a Lesbos como amiga para la ciudad conseguirán abundancia de dinero | προσποιέω | añadir |
| Xen.Hell.4.8.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπ’ οὐδεμίαν αὐτῶν ᾔει, πρὶν ἐν Μυτιλήνῃ συντάξας τούς τε ἀπὸ τῶν ἑαυτοῦ νεῶν τετρακοσίους ὁπλίτας καὶ τοὺς ἐκ τῶν πόλεων φυγάδας | no atacaba a ninguna de esas [ciudades] hasta haber organizado en Mitilene a los cuatrocientos hoplitas de sus propias naves y a los exiliados de las ciudades | συντάττω | organizar militarmente, organizar en formación, integrar en el ejército |
| Xen.Hell.4.8.35Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπανελθὼν εἰς τὰ ὄρη ἐνέδραν ἐποιήσατο | tras subir a las montañas hizo una emboscada | ἐπανέρχομαι | ir arriba (a), subir (a), llegar (a) |
| Xen.Hell.4.8.38Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | νομίζων... οὐκ ἂν δύνασθαι σαφῶς βοηθῆσαι ἑαυτῷ τοὺς προεληλυθότας | creyendo <él> que los que habían ido por delante no podrían con seguridad auxiliarle | βοηθέω | acudir en auxilio (de), auxiliar (a) |
| Xen.Hell.4.8.39Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | λαβὼν τὴν ἀσπίδα ἐν χώρᾳ αὐτοῦ μαχόμενος ἀποθνῄσκει | tras coger el escudo muere luchando en su posición | χώρα | en un lugar, en un sitio, en una posición |
| Xen.Hell.4.1.4Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὐκ ἂν δοίης Ὄτυϊ τὴν θυγατέρα; | ¿no entregarías como esposa a tu hija a Otis? | δίδωμι | entregar, entregar como esposa |
| Xen.Hell.5.1.1Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | κατὰ θάλατταν ὁ πόλεμος ἐπολεμεῖτο | la guerra se luchaba por mar | πολεμέω | guerrear (con), combatir (con) |
| Xen.Hell.5.1.8Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ δ’ Εὔνομος… νυκτὸς δ’ ἐπιγενομένης, φῶς ἔχων, ὥσπερ νομίζεται, ἀφηγεῖτο, ὅπως μὴ πλανῶνται αἱ ἑπόμεναι | y Éunomo, al hacerse de noche, llevando una luz, como se acostumbra, guiaba [a las naves] para que las que iban detrás no se dispersaran | φῶς | luz (de un fuego), luz (de antorcha), luz (de candil) |
| Xen.Hell.5.1.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ναυμαχίας δὲ πρὸς τὴν σελήνην γενομένης | y al haberse producido una batalla naval a la luz de la luna | σελήνη | luz de luna |
| Xen.Hell.5.1.10Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔνθα ἡ Τριπυργία καλεῖται | donde (está) la que se llama Tripirgia | καλέω | ser llamado, llamarse, decirse |
...
...