...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.5.2.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὸ μὲν πρῶτον ἐρρήγνυτο τὸ τεῖχος, ἔπειτα δὲ καὶ ἐκλίνετο | al principio el muro se rompía, después también se caía | κλίνω | caerse |
| Xen.Hell.5.2.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ μὴ καὶ διοικιοῖντο κατὰ κώμας | si no se dispersaban en aldeas | κώμη | población no fortificada, aldea |
| Xen.Hell.5.2.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | βρεχομένων δὲ τῶν κάτω πλίνθων καὶ προδιδουσῶν τὰς ἄνω...ἐρρήγνυτο τὸ τεῖχος | y al empaparse los ladrillos de abajo y dejar sin soporte a los de arriba el muro se rajó | προδίδωμι | fallar, dejar sin soporte |
| Xen.Hell.5.2.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὸ μὲν πρῶτον ἐρρήγνυτο τὸ τεῖχος, ἔπειτα δὲ καὶ ἐκλίνετο | al principio el muro se rompía, después también se inclinaba | ῥήγνυμι | ser roto, ser desgarrado, ser destrozado, romperse, desgarrarse |
| Xen.Hell.5.2.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ βέλτιστοι τῶν Μαντινέων | los nobles de Mantinea | βελτίων | nobles, aristócratas |
| Xen.Hell.5.2.12Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκ δὲ τούτου ἐπεχείρησαν καὶ τὰς τῆς Μακεδονίας πόλεις ἐλευθεροῦν ἀπὸ Ἀμύντου τοῦ Μακεδόνων βασιλέως | y a partir de eso intentaron también liberar las ciudades de Macedonia de Amintas, rey de los macedonios | Μακεδών | macedonio |
| Xen.Hell.5.2.15Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁρᾶτε... ὅπως μὴ οὐκέτι εὐμεταχείριστα ἔσται ἐκεῖνα ὑμῖν | preocupaos de que esa <situación> no sea ya manejable para nosotros | ὁράω | mirar (que no), preocuparse (de que no) |
| Xen.Hell.5.2.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πολυανθρωπία γε μὴν διὰ τὴν πολυσιτίαν ὑπάρχει; | ¿se produce, precisamente, abundancia de hombres por la abundancia de grano? | μήν | precisamente, es más, sin duda, sin embargo |
| Xen.Hell.5.2.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐδίδοσαν οἱ Λακεδαιμόνιοι τοῖς συμμάχοις λόγον | los lacedemonios dieron la palabra a los aliados | δίδωμι | dar la palabra, rendir cuentas |
| Xen.Hell.5.2.31Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | μάλιστα τριακόσιοι | aproximadamente trescientos | μάλα | aproximadamente |
| Xen.Hell.5.2.41Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὸν Λακεδαιμόνιον ἵππαρχον καταβάλλουσιν ἀπὸ τοῦ ἵππου | derriban del caballo al capitán de la caballería lacedemonio | καταβάλλω | tirar, derribar, dejar caer |
| Xen.Hell.5.2.43Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔκοπτε τὰ δένδρα | <él> cortaba los árboles | κόπτω | cortar, talar |
...
...