logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 2077/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Hell.5.3.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasτοῦ Τελευτίου ἐστρατευμένου πρὸς τὴν τῶν Ὀλυνθίων πόλιν habiendo guerreado Teleucias contra la ciudad de los olintiosστρατεύωguerrear, estar en campaña militar
Xen.Hell.5.3.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀντιπάλοις τὸ μετ’ ὀργῆς ἀλλὰ μὴ γνώμῃ προσφέρεσθαι ὅλον ἁμάρτημα tener trato con los enemigos con ira y no con inteligencia <es> un error totalὅλοςentero, todo, total, completo
Xen.Hell.5.3.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasκαλοὶ κἀγαθοί <ciudadanos> nobles y buenosἀγαθόςbueno (moralmente), noble (moralmente)
Xen.Hell.5.3.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀγανακτήσασα δὲ τούτοις τῶν Φλειασίων ἡ πόλις e irritándose con ellos la ciudad de Fliunteἀγανακτέωenfadarse, enojarse, encolerizarse con alguien
Xen.Hell.5.3.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasκατὰ θέρους ἀκμὴν καῦμα περιφλεγὲς λαμβάνει αὐτόν le sorprende una fiebre abrasadora en el culmen del veranoἀκμήculmen, máximo vigor, colmo, vigor
Xen.Hell.5.3.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasτῶν λαμπρῶν καὶ ψυχρῶν ὑδάτων de las aguas límpidas y frescasλαμπρόςlímpido, puro
Xen.Hell.5.3.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐδάκρυσε καὶ ἐπόθησε τὴν συνουσίαν lloró y lamentó la convivencia <pasada>δακρύωllorar
Xen.Hell.5.3.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὁ δὲ ὀργισθεὶς ὅτι ἄκυρον αὐτὸν ἐποίουν él irritado porque lo dejaron sin autoridadἄκυροςsin derecho, sin autoridad
Xen.Hell.5.3.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐφύλαττεν, ἵνα μηδεὶς τῶν ἐκ τῆς πόλεως ἐξίοι <él> vigilaba para que no saliera nadie de los de la ciudadμηδείςninguno, nadie, nada
Xen.Hell.5.4.52Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀπὸ τούτου τοῦ λόφου ἐτράπησαν οἱ Θηβαῖοι los tebanos fueron puestos en fuga desde esa colinaτρέπωhacer girar (y huir), poner en fuga
Xen.Hell.5.4.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐξελθὼν ἤγαγε τοὺς περὶ Μέλωνα, τρεῖς μὲν στείλας ὡς δεσποίνας, τοὺς δὲ ἄλλους ὡς θεραπαίνας habiendo salido condujo al séquito de Melón tras vestir a tres <de ellos> como señoras y a los demás como sirvientasστέλλωvestir, ataviar, arreglar
Xen.Hell.5.4.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasεἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή <lo> condujo hasta las cortesanas en cuestiónδήprecisamente, justamente

« Anterior 1 ... 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas