...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.5.3.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τοῦ Τελευτίου ἐστρατευμένου πρὸς τὴν τῶν Ὀλυνθίων πόλιν | habiendo guerreado Teleucias contra la ciudad de los olintios | στρατεύω | guerrear, estar en campaña militar |
| Xen.Hell.5.3.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀντιπάλοις τὸ μετ’ ὀργῆς ἀλλὰ μὴ γνώμῃ προσφέρεσθαι ὅλον ἁμάρτημα | tener trato con los enemigos con ira y no con inteligencia <es> un error total | ὅλος | entero, todo, total, completo |
| Xen.Hell.5.3.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καλοὶ κἀγαθοί | <ciudadanos> nobles y buenos | ἀγαθός | bueno (moralmente), noble (moralmente) |
| Xen.Hell.5.3.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀγανακτήσασα δὲ τούτοις τῶν Φλειασίων ἡ πόλις | e irritándose con ellos la ciudad de Fliunte | ἀγανακτέω | enfadarse, enojarse, encolerizarse con alguien |
| Xen.Hell.5.3.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | κατὰ θέρους ἀκμὴν καῦμα περιφλεγὲς λαμβάνει αὐτόν | le sorprende una fiebre abrasadora en el culmen del verano | ἀκμή | culmen, máximo vigor, colmo, vigor |
| Xen.Hell.5.3.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τῶν λαμπρῶν καὶ ψυχρῶν ὑδάτων | de las aguas límpidas y frescas | λαμπρός | límpido, puro |
| Xen.Hell.5.3.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐδάκρυσε καὶ ἐπόθησε τὴν συνουσίαν | lloró y lamentó la convivencia <pasada> | δακρύω | llorar |
| Xen.Hell.5.3.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ δὲ ὀργισθεὶς ὅτι ἄκυρον αὐτὸν ἐποίουν | él irritado porque lo dejaron sin autoridad | ἄκυρος | sin derecho, sin autoridad |
| Xen.Hell.5.3.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐφύλαττεν, ἵνα μηδεὶς τῶν ἐκ τῆς πόλεως ἐξίοι | <él> vigilaba para que no saliera nadie de los de la ciudad | μηδείς | ninguno, nadie, nada |
| Xen.Hell.5.4.52Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀπὸ τούτου τοῦ λόφου ἐτράπησαν οἱ Θηβαῖοι | los tebanos fueron puestos en fuga desde esa colina | τρέπω | hacer girar (y huir), poner en fuga |
| Xen.Hell.5.4.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐξελθὼν ἤγαγε τοὺς περὶ Μέλωνα, τρεῖς μὲν στείλας ὡς δεσποίνας, τοὺς δὲ ἄλλους ὡς θεραπαίνας | habiendo salido condujo al séquito de Melón tras vestir a tres <de ellos> como señoras y a los demás como sirvientas | στέλλω | vestir, ataviar, arreglar |
| Xen.Hell.5.4.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή | <lo> condujo hasta las cortesanas en cuestión | δή | precisamente, justamente |
...
...