logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1876/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.6.34.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὃ δὲ μάλιστα ἐγώ τε νομίζω ἐπίκαιρον ὑμεῖς τε διὰ τὸ ξύνηθες ἥσυχον ἥκιστ’ ἂν ὀξέως πείθοισθε, ὅμως εἰρήσεται y lo que sobre todo yo considero conveniente y vosotros por vuestra acostumbrada pasividad mínimamente atenderíais, será dicho no obstanteσυνήθηςhabitual, acostumbrado
Thuc.6.34.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀγγελλοίμεθα δ’ ἂν… ἐπὶ τὸ πλέον seríamos informados ampliamenteἀγγέλλωanunciar, proclamar, comunicar
Thuc.6.34.8Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδικαίως κατεγνωκότες ὅτι… teniendo (ellos) mala opinión (de nosotros) con justicia porque…καταγιγνώσκωacusar (a alguien de algo), tener mala opinión por algo
Thuc.6.34.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαταφρονεῖν τοὺς ἐπιόντας desdeñar a los atacantesκαταφρονέωdespreciar, desdeñar
Thuc.6.35.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἄλλοι… ἐς γέλωτα ἔτρεπον τὸ πρᾶγμα otros transformaban el asunto en bromaγέλωςrisa, broma
Thuc.6.35.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ μὲν ὡς οὐδενὶ ἂν τρόπῳ ἔλθοιεν οἱ Ἀθηναῖοι unos [decían] que de ninguna manera irían los ateniensesτρόποςde manera, de modo, de forma
Thuc.6.36.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοὺς δὲ ἀγγέλλοντας τὰ τοιαῦτα… τῆς μὲν τόλμης οὐ θαυμάζω, τῆς δὲ ἀξυνεσίας y a los que anuncian tales cosas no <los > admiro por su audacia, sino por su estupidezθαυμάζωadmirar a (alguien) por (algo)
Thuc.6.36.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀγαπᾶν οἴομαι αὐτοὺς ὅτι οὐχ ἡμεῖς ἐπ’ ἐκείνους ἐρχόμεθα pienso que ellos están contentos de que nosotros no vayamos contra ellosἀγαπάωestar contento con que…
Thuc.6.37.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἱκανωτέραν ἡγοῦμαι… τὴν δὲ ἡμετέραν πόλιν αὐτὴν τῆς νῦν στρατιᾶς… ἐπιούσης, καὶ εἰ δὶς τοσαύτη ἔλθοι, πολὺ κρείσσω εἶναι pienso que nuestra ciudad por sí misma es más poderosa que el ejército que ahora se aproxima y, si llegara <un ejército> dos veces tan grande, sería muy superiorτοσοῦτοςtan, tanto, tan grande
Thuc.6.37.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμέγα γὰρ τὸ καὶ αὐταῖς ταῖς ναυσὶ κούφαις τοσοῦτον πλοῦν δεῦρο κομισθῆναι pues <es tarea> grande, incluso para las propias naves sin carga, realizar una navegación tan larga hasta aquíτοσοῦτοςtan, tanto, tan grande
Thuc.6.37.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐδ’ ἂν κρατῆσαι αὐτοὺς τῆς γῆς ἡγοῦμαι pienso que ellos ni siquiera hubieran dominado esa tierraἄν
Thuc.6.37.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπαρὰ τοσοῦτον γιγνώσκω en tanto <yo> séτοσοῦτοςtanto, en tal medida, así, en tanto

« Anterior 1 ... 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas