logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1878/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.6.50.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐνῆσαν γὰρ αὐτόθι ἄνδρες τὰ Συρακοσίων βουλόμενοι pues había allí mismo hombres que querían lo de los siracusanos (... hombres que eran partidarios de Siracusa)βούλομαιquerer (algo), desear (algo)
Thuc.6.52Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ ἀποβάντες κατά τι τῆς Συρακοσίας [χώρας]... ἀπεκομίσθησαν ἐς Κατάνην y tras desembarcar en un lugar del territorio siracusano regresaron a CataniaΣυρακόσιοςsiracusano
Thuc.6.53.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐ δοκιμάζοντες τοὺς μηνυτάς sin examinar a los delatoresδοκιμάζωexaminar, comprobar
Thuc.6.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasἹππίας πρεσβύτατος ὢν ἔσχε τὴν ἀρχήν Hipias, por ser el mayor, retuvo el poderἔχωmantener, retener, obtener
Thuc.6.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὥρᾳ ἡλικίας λαμπροῦ en la flor de la edad juvenilλαμπρόςvigoroso, claro, manifiesto
Thuc.6.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasγενομένου δὲ Ἁρμοδίου ὥρᾳ ἡλικίας λαμπροῦ Ἀριστογείτων ἀνὴρ τῶν ἀστῶν, μέσος πολίτης, ἐραστὴς ὢν εἶχεν αὐτόν y al volverse Harmodio <alguien> resplandeciente por la lozanía de su edad, Aristogitón, un varón de los de la ciudad, ciudadano de clase media, que estaba enamorado lo conseguíaμέσοςmediano, intermedio, mediocre, moderado, de clase media
Thuc.6.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπιβουλεύει εὐθὺς… κατάλυσιν τῇ τυραννίδι planea enseguida … el derrocamiento de la tiraníaἐπιβουλεύωtramar, idear contra, maquinar
Thuc.6.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ Ἁρμόδιος ὑπὸ Ἱππάρχου… οὐ πεισθεὶς καταγορεύει τῷ Ἀριστογείτονι Harmodio sin dejarse persuadir por Hiparco <lo> denuncia a Aristogitónπείθωdejarse persuadir, convencerse
Thuc.6.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπειραθεὶς δὲ ὁ Ἁρμόδιος ὑπὸ Ἱππάρχου… καὶ οὐ πεισθεὶς καταγορεύει τῷ Ἀριστογείτονι y Harmodio, tras ser puesto a prueba por Hiparco y sin dejarse convencer, <lo> denuncia ante Aristogitónπειράωser probado, ser puesto a prueba
Thuc.6.54.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαἰεί τινα ἐπεμέλοντο σφῶν αὐτῶν ἐν ταῖς ἀρχαῖς εἶναι se preocupaban de que siembre alguno de ellos mismos estuviera en las magistraturasἀρχήmagistratura, cargo
Thuc.6.54.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαἰεί τινα ἐπεμέλοντο σφῶν αὐτῶν ἐν ταῖς ἀρχαῖς εἶναι siempre procuraban que uno de ellos mismos estuviera en los cargosἐπιμελέομαιcuidar que, procurar que
Thuc.6.55.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasστήλη… ἐν ᾗ Θεσσαλοῦ… οὐδ’ Ἱππάρχου οὐδεὶς παῖς γέγραπται estela en la que no está inscrito ningún hijo de Tésalo ni de Hiparcoοὐδέy no, ni

« Anterior 1 ... 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas