...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.6.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ Ἁρμόδιος ὑπὸ Ἱππάρχου… οὐ πεισθεὶς καταγορεύει τῷ Ἀριστογείτονι | Harmodio sin dejarse persuadir por Hiparco <lo> denuncia a Aristogitón | πείθω | dejarse persuadir, convencerse |
| Thuc.6.54.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πειραθεὶς δὲ ὁ Ἁρμόδιος ὑπὸ Ἱππάρχου… καὶ οὐ πεισθεὶς καταγορεύει τῷ Ἀριστογείτονι | y Harmodio, tras ser puesto a prueba por Hiparco y sin dejarse convencer, <lo> denuncia ante Aristogitón | πειράω | ser probado, ser puesto a prueba |
| Thuc.6.54.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰεί τινα ἐπεμέλοντο σφῶν αὐτῶν ἐν ταῖς ἀρχαῖς εἶναι | se preocupaban de que siembre alguno de ellos mismos estuviera en las magistraturas | ἀρχή | magistratura, cargo |
| Thuc.6.54.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰεί τινα ἐπεμέλοντο σφῶν αὐτῶν ἐν ταῖς ἀρχαῖς εἶναι | siempre procuraban que uno de ellos mismos estuviera en los cargos | ἐπιμελέομαι | cuidar que, procurar que |
| Thuc.6.55.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | στήλη… ἐν ᾗ Θεσσαλοῦ… οὐδ’ Ἱππάρχου οὐδεὶς παῖς γέγραπται | estela en la que no está inscrito ningún hijo de Tésalo ni de Hiparco | οὐδέ | y no, ni |
| Thuc.6.56.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀδελφὴν γὰρ αὐτοῦ κόρην ἐπαγγείλαντες ἥκειν… | pues tras ordenar (ellos) a su hermana que viniera… | ἐπαγγέλλω | ordenar (mandar), dar órdenes a alguien |
| Thuc.6.57.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὕστερον ληφθεὶς οὐ ῥᾳδίως διετέθη | después de eso, apresado, no fue tratado indulgentemente | διατίθημι | tratar (de determinada manera), disponer (de determinada manera) |
| Thuc.6.58.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀδήλως τῇ ὄψει πλασάμενος πρὸς τὴν ξυμφορὰν ἐκέλευσεν αὐτούς, δείξας τι χωρίον, ἀπελθεῖν ἐς αὐτὸ | tras fingir ante la desgracia, sin que se notara en su semblante, ordenó, tras indicar un lugar, que ellos se marcharan hacia allí | πλάττω | moldearse, imaginarse, inventarse, fingir |
| Thuc.6.58.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ δὲ τοῖς ἐπικούροις φράσας τὰ ὅπλα ὑπολαβεῖν… | y este tras ordenar a los guardias recoger secretamente las armas… | φράζω | señalar (con palabras), ordenar (mandar), establecer |
| Thuc.6.59.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δι’ ἐρωτικὴν λύπην... ἡ... ἀρχὴ τῆς ἐπιβουλῆς... Ἁρμοδίῳ καὶ Ἀριστογείτονι ἐγένετο | por pena de amor se produjo en Harmodio y Aristogitón el principio de su maquinación | λύπη | dolor, sufrimiento, pena, tristeza |
| Thuc.6.59.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἰσθανόμενος αὐτοὺς μέγα… δύνασθαι | dándose cuenta de que estos tenían una gran influencia | αἰσθάνομαι | darse cuenta |
| Thuc.6.59.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τυραννεύσας δὲ ἔτη τρία Ἱππίας ἔτι Ἀθηναίων καὶ παυθεὶς ἐν τῷ τετάρτῳ ὑπὸ Λακεδαιμονίων… ἐχώρει… ἔς… Σίγειον | y tras ser Hipias tirano de los Atenienses todavía tres años y ser depuesto en el cuarto por los lacedemonios, marchaba a Sigeo | παύω | ser destituido |
...
...