logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1870/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.6.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπιθυμίᾳ por deseoἐπιθυμίαanhelo, apetito, deseo de, ansia por
Thuc.6.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ὅπως μὴ δόξει, ἐὰν μὴ ψηφίζηται πολεμεῖν, μαλακὸς εἶναι para que no parezca que es cobarde si no vota hacer la guerraμαλακόςblando, cobarde, relajado
Thuc.6.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasφοβοῦμαι, … ὅπως μὴ δόξει [τις], ἐὰν μὴ ψηφίζηται πολεμεῖν, μαλακὸς εἶναι temo que parezca que uno es cobarde si no vota hacer la guerraφοβέωtemer (que), tener miedo (de que)
Thuc.6.13.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπειδή… ξυνῆψαν πρὸς Σελινουντίους τὸ πρῶτον πόλεμον después de que trabaron el primer combate contra los de Selinunteσυνάπτωtrabar combate
Thuc.6.14Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸ καλῶς ἄρξαι τοῦτ’ εἶναι, ὃς ἂν τὴν πατρίδα ὠφελήσῃ ἤ… μηδὲν βλάψῃ gobernar bien es eso, <es> quien beneficia a la patria o nada <la> perjudicaὠφελέωayudar (a), beneficiar (a), socorrer (a)
Thuc.6.15.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ… Νικίας τοιαῦτα εἶπε Nicias dijo tales cosasεἶπονdecir, hablar
Thuc.6.15.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔς… τὰς ἄλλας δαπάνας para otro tipo de gastosδαπάνηgasto, coste
Thuc.6.15.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτοῦ con sus costumbresἐπιτήδευμαactividad, costumbre, práctica
Thuc.6.15.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐ διὰ μακροῦ ἔσφηλαν τὴν πόλιν no mucho tiempo después causaron la ruina de la ciudadμακρόςmucho tiempo, prolongadamente
Thuc.6.16.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ γὰρ Ἕλληνες… μείζω ἡμῶν τὴν πόλιν ἐνόμισαν τῷ ἐμῷ διαπρεπεῖ τῆς Ὀλυμπίαζε θεωρίας… διότι ἅρματα… ἑπτὰ καθῆκα pues los griegos consideraron nuestra ciudad mayor por mi magnificencia en la expedición religiosa a Olimpia porque envié siete carrosκαθίημιenviar
Thuc.6.16.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ γὰρ Ἕλληνες καὶ ὑπὲρ δύναμιν μείζω ἡμῶν τὴν πόλιν ἐνόμισαν pues los griegos consideraron nuestra ciudad más poderosa, incluso por encima de su <verdadera> fuerzaμέγαςmayor, más fuerte, más poderoso, más importante, excesivo
Thuc.6.16.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐνίκησα καὶ δεύτερος καὶ τέταρτος ἐγενόμην gané y quedé segundo y cuartoνικάωvencer, ganar

« Anterior 1 ... 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas