...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.5.65.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ προελθόντες ἐς τὸ ὁμαλὸν ἐστρατοπεδεύσαντο ὡς ἰόντες ἐπὶ τοὺς πολεμίους | y tras avanzar hacia la llanura acamparon como para atacar a los enemigos | προέρχομαι | ir hacia adelante (a), seguir adelante (hacia), avanzar (hacia) |
| Thuc.5.66.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῖς… πολεμάρχοις αὐτὸς φράζει τὸ δέον | muestra él personalmente a los comandantes lo que debe hacerse | δέω | lo necesario, lo que debe hacerse, momento oportuno |
| Thuc.5.68.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ μὲν γὰρ Λακεδαιμονίων πλῆθος... ἠγνοεῖτο, τῶν δ’ αὖ... πλήθη ἠπιστεῖτο | pues el número de los lacedemonios era desconocido y además se desconfiaba de los números <estimados> de estos | μέν | ... y además… |
| Thuc.5.68.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐμάχοντο ἐν τῷ πρώτῳ ζυγῷ τέσσαρες | en la primera hilera luchaban cuatro soldados | ζυγόν | hilera de soldados |
| Thuc.5.69.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἰδότες ἔργων ἐκ πολλοῦ μελέτην πλείω σῴζουσαν ἢ λόγων δι’ ὀλίγου… ῥηθεῖσαν παραίνεσιν | sabedores de que el adiestramiento desde mucho antes en acciones salva más que la exhortación con palabras expresada poco antes | μελέτη | práctica, adiestramiento, entrenamiento, ejercicio |
| Thuc.5.69.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Λακεδαιμόνιοι δὲ καθ’ ἑκάστους τε καὶ μετὰ τῶν πολεμικῶν νόμων ἐν σφίσιν αὐτοῖς… τὴν παρακέλευσιν τῆς μνήμης ἀγαθοῖς οὖσιν ἐποιοῦντο | y los lacedemonios unos a otros y con cantos de guerra se exhortaban a <cantar> el recuerdo de los que eran valientes entre ellos | νόμος | modo musical, canto |
| Thuc.5.69.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῖς… Ἀργείοις καὶ ξυμμάχοις τοιαῦτα παρῃνέθη | a los argivos y <sus> aliados tales cosas les fueron recomendadas | παραινέω | recomendar, aconsejar |
| Thuc.5.70Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ... ἵνα ὁμαλῶς μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες προσέλθοιεν | ... para que avanzaran yendo con ritmo de forma regular | βαίνω | andar (hacia), caminar (hacia) |
| Thuc.5.70Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μετὰ ταῦτα ἡ ξύνοδος ἦν, Ἀργεῖοι μὲν καὶ οἱ ξύμμαχοι ἐντόνως καὶ ὀργῇ χωροῦντες, Λακεδαιμόνιοι δὲ βραδέως | después de eso tenía lugar la contienda, los argivos y sus aliados avanzando con vehemencia y furia, por contra, los lacedemonios lentamente | βραδύς | lentamente, despacio |
| Thuc.5.70Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Λακεδαιμόνιοι δὲ βραδέως [χωροῦντες] καὶ ὑπὸ αὐλητῶν πολλῶν… οὐ τοῦ θείου χάριν, ἀλλ’ ἵνα… μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες προσέλθοιεν | los lacedemonios, por su parte, marchan lentamente y en compañía de muchos flautistas, no a causa de la divinidad, sino para avanzar con ritmo | θεῖος | la divinidad |
| Thuc.5.71.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … νομίζων τῷ… ἑαυτῶν δεξιῷ ἔτι περιουσίαν ἔσεσθαι | … al considerar <él> que todavía tendría ventaja con su ala derecha | περιουσία | superioridad, ventaja |
| Thuc.5.72.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πάλιν αὖ | de nuevo, otra vez | αὖ | de nuevo |
...
...