logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1864/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.5.69.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΛακεδαιμόνιοι δὲ καθ’ ἑκάστους τε καὶ μετὰ τῶν πολεμικῶν νόμων ἐν σφίσιν αὐτοῖς… τὴν παρακέλευσιν τῆς μνήμης ἀγαθοῖς οὖσιν ἐποιοῦντο y los lacedemonios unos a otros y con cantos de guerra se exhortaban a <cantar> el recuerdo de los que eran valientes entre ellosνόμοςmodo musical, canto
Thuc.5.69.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοῖς… Ἀργείοις καὶ ξυμμάχοις τοιαῦτα παρῃνέθη a los argivos y <sus> aliados tales cosas les fueron recomendadasπαραινέωrecomendar, aconsejar
Thuc.5.70Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias... ἵνα ὁμαλῶς μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες προσέλθοιεν ... para que avanzaran yendo con ritmo de forma regularβαίνωandar (hacia), caminar (hacia)
Thuc.5.70Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμετὰ ταῦτα ἡ ξύνοδος ἦν, Ἀργεῖοι μὲν καὶ οἱ ξύμμαχοι ἐντόνως καὶ ὀργῇ χωροῦντες, Λακεδαιμόνιοι δὲ βραδέως después de eso tenía lugar la contienda, los argivos y sus aliados avanzando con vehemencia y furia, por contra, los lacedemonios lentamenteβραδύςlentamente, despacio
Thuc.5.70Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΛακεδαιμόνιοι δὲ βραδέως [χωροῦντες] καὶ ὑπὸ αὐλητῶν πολλῶν… οὐ τοῦ θείου χάριν, ἀλλ’ ἵνα… μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες προσέλθοιεν los lacedemonios, por su parte, marchan lentamente y en compañía de muchos flautistas, no a causa de la divinidad, sino para avanzar con ritmoθεῖοςla divinidad
Thuc.5.71.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… νομίζων τῷ… ἑαυτῶν δεξιῷ ἔτι περιουσίαν ἔσεσθαι … al considerar <él> que todavía tendría ventaja con su ala derechaπεριουσίαsuperioridad, ventaja
Thuc.5.72.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπάλιν αὖ de nuevo, otra vezαὖde nuevo
Thuc.5.72.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῶν πρεσβυτέρων τῶν ἐπιτεταγμένων ἀπέκτεινάν τινας mataron a algunos de los más veteranos que habían recibido el encargo [de vigilar los carros]ἐπιτάττωrecibir órdenes, recibir el encargo
Thuc.5.73.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπαρερρήγνυντο… ἐφ’ ἑκάτερα se rompían las formaciones (dividiéndose) por un lado y por el otroἑκάτεροςpor un lado y por el otro
Thuc.5.73.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὡς ᾔσθετο τὸ εὐώνυμον σφῶν πονοῦν… cuando supo que su ala izquierda sufría…πονέωtrabajar, sufrir
Thuc.5.73.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐξέκλινεν ἀπὸ σφῶν τὸ στράτευμα desvió el ejército lejos de ellosἐκκλίνωdesviar
Thuc.5.73.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῶν δὲ Ἀργείων… τὸ πολὺ ἐσώθη y la mayor parte de los argivos se salvóπολύςla mayor parte

« Anterior 1 ... 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas