logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1809/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.3.23.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ κλίμακας προσθέντες ἀπὸ τοῦ τείχους τοῖς πύργοις… ὑπερέβαινον y tras aplicar escaleras desde el muro contra las torres pasaban por encimaπροστίθημιcolocar cerca (de), acercar (a), aplicar (a)
Thuc.3.23.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ δὲ διακομιζόμενος αἰεὶ ἵστατο ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς τάφρου y el que pasaba se detenía siempre al borde del fosoχεῖλοςborde
Thuc.3.23.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαὐτοῖς ἐπεφέροντο λαμπάδας ἔχοντες les atacaban con antorchasἐπιφέρωlanzarse sobre, atacar, asaltar
Thuc.3.23.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ὥστε φθάνουσι τῶν Πλαταιῶν καὶ οἱ ὕστατοι διαβάντες τὴν τάφρον, χαλεπῶς δὲ καὶ βιαίως … de manera que incluso los últimos de los de Platea se adelantan a cruzar la zanja, pero con dificultad y con violenciaβίαιοςcon violencia, violentamente
Thuc.3.23.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐτόξευόν τε καὶ ἐσηκόντιζον ἐς τὰ γυμνά disparaban flechas y lanzaban dardos a las partes descubiertasγυμνόςpartes no cubiertas por la armadura, partes descubiertas
Thuc.3.23.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκρύσταλλός τε γὰρ ἐπεπήγει οὐ βέβαιος… ὥστ’ ἐπελθεῖν el hielo no estaba consolidado como para que fuera seguro marchar sobre élβέβαιοςseguro, leal, firme
Thuc.3.23.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκρύσταλλος… γὰρ ἐπεπήγει οὐ βέβαιος pues el hielo no estaba helado <de forma> sólidaπήγνυμιestar helado
Thuc.3.24.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐχώρουν ἁθρόοι τὴν ἐς Θήβας φέρουσαν ὁδόν recorrían en masa el camino que lleva a Tebasὁδόςcamino, sendero
Thuc.3.24.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasλαβόμενοι τῶν ὀρῶν διαφεύγουσιν tras alcanzar las montañas se escabullenλαμβάνωagarrarse a, alcanzar
Thuc.3.24.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasᾖσαν τὴν πρὸς τὸ ὄρος φέρουσαν ὁδόν iban por el camino que lleva hacia la montañaφέρωllevar
Thuc.3.25.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἅμα τῶν ἄλλων ἐπιμελησόμενος para ocuparse al mismo tiempo de los demás asuntosἐπιμελέομαιcuidar de, preocuparse de
Thuc.3.26.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐδῄωσαν δὲ τῆς Ἀττικῆς… ὅσα ἐν ταῖς πρὶν ἐσβολαῖς παρελέλειπτο y devastaron del Ática cuanto había sido dejado de lado en los ataques anterioresπαραλείπωser dejado de lado, ser omitido, ser concedido

« Anterior 1 ... 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas