logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1771/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.2.11.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὰ παραγγελλόμενα ὀξέως δεχόμενοι escuchando con agudeza todas las órdenesδέχομαιpercibir, oír
Thuc.2.11.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμεγίστην δόξαν οἰσόμενοι τοῖς τε προγόνοις que producirán una fama enorme a sus antepasadosδόξαopinión, fama, reputación
Thuc.2.12.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δὲ οὐ προσεδέξαντο αὐτὸν ἐς τὴν πόλιν y ellos no lo admitieron (a él) en la ciudadπροσδέχομαιrecibir, acoger, aceptar, admitir
Thuc.2.12.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasξυμπέμπουσί τε τῷ Μελησίππῳ ἀγωγούς, ὅπως μηδενὶ ξυγγένηται y envían escoltas junto a Melesipo para que no se reúna con nadieσυγγίγνομαιestar con, reunirse con, asociarse a, juntarse con
Thuc.2.12.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἥδε ἡ ἡμέρα τοῖς Ἕλλησι μεγάλων κακῶν ἄρξει este día (hoy) será el comienzo de grandes males para los griegosὅδεeste
Thuc.2.12.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ δ’ ἐπειδὴ ἐπὶ τοῖς ὁρίοις ἐγένετο… y él, cuando estuvo en la frontera…ὅριονconfín, límite, frontera
Thuc.2.12.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔγνω ὁ Ἀρχίδαμος ὅτι οἱ Ἀθηναῖοι οὐδέν πω ἐνδώσουσιν Arquídamo se dio cuenta de que los atenienses no cederían nada todavíaπωaún, todavía, hasta entonces
Thuc.2.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ πολέμιοι… ἀφίησιν αὐτὰ δημόσια εἶναι los enemigos dejan que eso sea públicoἀφίημιpermitir, dejar
Thuc.2.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀφίησιν αὐτὰ δημόσια εἶναι permite que esas sean públicasδημόσιοςpúblico
Thuc.2.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὅτι Ἀρχίδαμος μέν οἱ ξένος εἴη… … porque Arquidamo, por una parte, era su huésped…de él, de ella, su
Thuc.2.13.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὰ ἐκ τῶν ἀγρῶν ἐσκομίζεσθαι recoger lo del campoἀγρόςcampo
Thuc.2.13.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπαρῄνει δὲ καὶ περὶ τῶν παρόντων ἅπερ καὶ πρότερον y <él> aconsejaba también acerca de la situación actual lo que también antesπαραινέωrecomendar, aconsejar

« Anterior 1 ... 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas