logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1768/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Τhuc.2.3.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias... ὅπως μὴ διὰ τῶν ὁδῶν φανεροὶ ὦσιν ἰόντες ... para que no se haga evidente que marchan por los caminosεἶμιir, marchar
Thuc.2.3.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐς χεῖρας ᾖσαν llegaron a las manosεἶμιllegar
Thuc.2.3.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐκ τοῦ ἴσου en igualdadἐκde forma
Thuc.2.3.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν νυκτὶ φοβερώτεροι ὄντες siendo más temerosos de nocheνύξpor la noche, de noche
Thuc.2.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ γὰρ τελευτῶντος τοῦ μηνὸς τὰ γιγνόμενα ἦν pues también esos sucesos ocurrían a final de mesμείςa final de mes
Thuc.2.4.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδιακόψαντες τὸν μοχλὸν ἐξῆλθον οὐ πολλοί (αἴσθησις γὰρ ταχεῖα ἐπεγένετο) tras cortar el cerrojo salieron no muchos (pues la percepción [del hecho] se produjo con rapidez)αἴσθησιςpercepción, conocimiento, conciencia
Thuc.2.4.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἄλλοι δὲ ἄλλῃ τῆς πόλεως σποράδες ἀπώλλυντο y otros de forma dispersa morían en otra parte de la ciudadἄλλοςen otra parte
Thuc.2.4.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐσπίπτουσιν ἐς οἴκημα μέγα… καὶ αἱ θύραι ἀνεῳγμέναι ἔτυχον αὐτοῦ tropiezan con una gran casa… y resultó que sus puertas estaban abiertasθύραpuertas de doble hoja, puertas batientes
Thuc.2.5.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῆς ἀγγελίας ἅμα καθ’ ὁδὸν αὐτοῖς ῥηθείσης se les dice el mensaje ya en caminoὁδόςpor el camino, en el camino
Thuc.2.5.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸ ὕδωρ τὸ γενόμενον τῆς νυκτὸς ἐποίησε βραδύτερον αὐτοὺς ἐλθεῖν la lluvia habida por la noche les hizo ir más despacioὕδωρagua (de lluvia), lluvia
Thuc.2.5.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐβούλοντο…, εἴ τινα λάβοιεν, ὑπάρχειν ἀντὶ τῶν ἔνδον querían que si cogían a alguno lo tuvieran disponible en lugar de los de dentro (lo tuvieran para intercambiarlo por los de dentro)ἀντίen vez de, en lugar de
Thuc.2.5.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἦσαν γὰρ καὶ ἄνθρωποι κατὰ τοὺς ἀγρούς… οἷα ἀπροσδοκήτου κακοῦ ἐν εἰρήνῃ γενομένου pues había también personas por los campos porque el daño (el ataque) inesperado sucedió en (período de) pazοἷος(tal) como, por lo que, porque

« Anterior 1 ... 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas