logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1775/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.2.20.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαὐτῷ… ἐφαίνετο… εἴ τε καὶ μὴ ἐπεξέλθοιεν… οἱ Ἀθηναῖοι… πρὸς αὐτὴν τὴν πόλιν χωρήσεσθαι le parecía que incluso si los atenienses no avanzaban, <él> progresaría hasta la propia ciudadχωρέωavanzar, progresar
Thuc.2.21.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδι’ ὃ δὴ καὶ ἡ φυγὴ αὐτῷ ἐγένετο ἐκ Σπάρτης por eso se exilió de Espartaδιόpor eso, por lo cual, por lo que
Thuc.2.21.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀνεχώρησε πάλιν ἐς τὸ πλέον οὐκέτι προελθών se retiró de nuevo sin avanzar ya más <allá>πλείωνmás, mayor parte
Thuc.2.21.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀνεχώρησε πάλιν ἐς τὸ πλέον οὐκέτι προελθών [Plistionacte] retrocedió hacia atrás sin ir ya más hacia adelanteπροέρχομαιir hacia adelante (a), seguir adelante (hacia), avanzar (hacia)
Thuc.2.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸν Περικλέα ἐν ὀργῇ εἶχον estaban encolerizados con Periclesἐνen, en (estado de)
Thuc.2.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκατὰ ξυστάσεις τε γιγνόμενοι ἐν πολλῇ ἔριδι ἦσαν, οἱ μὲν κελεύοντες ἐπεξιέναι, οἱ δέ τινες οὐκ ἐῶντες y al constituirse en grupos estaban en gran disensión: unos urgían a atacar, pero algunos otros no <lo> permitíanσύστασιςreunión, grupo, asociación
Thuc.2.22.1Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΠερικλῆς… πιστεύων… ὀρθῶς γιγνώσκειν… ἐκκλησίαν… οὐκ ἐποίει αὐτῶν Pericles, que confiaba en tomar la decisión correcta, no los convocaba a una asambleaπιστεύωconfiar en, confiar en (que), creer (que)
Thuc.2.22.1Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΠερικλῆς… ἐκκλησίαν τε οὐκ ἐποίει… τήν τε πόλιν ἐφύλασσε Pericles no convocaba la asamblea pero defendía la ciudadτεno… pero…
Thuc.2.22.1Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΠερικλῆς δὲ ὁρῶν… αὐτοὺς πρὸς τὸ παρὸν χαλεπαίνοντας καὶ οὐ τὰ ἄριστα φρονοῦντας… ἐκκλησίαν… οὐκ ἐποίει y Pericles, que veía que ellos estaban a disgusto con la situación del momento y no tenían las mejores intenciones, no convocaba la asambleaφρονέωpensar (de determinada manera), tener determinada intención
Thuc.2.22.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἡ δὲ βοήθεια αὕτη τῶν Θεσσαλῶν… ἐγένετο τοῖς Ἀθηναίοις y se produjo esa ayuda de los tesalios a los ateniensesβοήθειαayuda, auxilio
Thuc.2.23.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias... ἐπειδὴ οὐκ ἐπεξῇσαν αὐτοῖς οἱ Ἀθηναῖοι ἐς μάχην ... puesto que los atenienses no entraban en batalla con ellosμάχηen batalla, en combate, con las armas
Thuc.2.23.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δὲ Πελοποννήσιοι χρόνον ἐμμείναντες ἐν τῇ Ἀττικῇ… ἀνεχώρησαν y los peloponesios tras permanecer un tiempo en el Ática se retiraronἐμμένωpermanecer, perdurar

« Anterior 1 ... 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas