...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Strab.12.3.6Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | ὡς ἔφασκεν ἐκεῖνος | según decía aquel | φάσκω | decir, afirmar, asegurar |
| Strab.13.1.54Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | τοῖς δ’ ὕστερον, ἀφ’ οὗ τὰ βιβλία ταῦτα προῆλθεν, ἄμεινον μὲν ἐκείνων φιλοσοφεῖν | y para los que siguieron, a partir del momento en que se publicaron esos libros, <era> más fácil que para aquellos filosofar | προέρχομαι | adelantarse, presentarse, salir fuera, publicarse |
| Strab.14.1.14Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | ναΐσκοι τινές εἰσι πλήρεις τῶν ἀρχαίων τεχνῶν | algunos pequeños templos están llenos de antiguas obras de arte | τέχνη | obra (de arte) |
| Strab.14.2.19Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | φασὶ δ’ Ἱπποκράτην… γυμνάσασθαι τὰ περὶ τὰς διαίτας | y dicen que Hipócrates había practicado lo relativo a los regímenes de vida | γυμνάζω | ejercitarse, entrenarse, hacer maniobras, practicar |
| Strab.14.2.28Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | οὐδέ γε ὅτι τραχυτάτη ἡ γλῶττα τῶν Καρῶν... πλεῖστα Ἑλληνικὰ ὀνόματα ἔχει καταμεμιγμένα | tampoco, en efecto, la lengua de los carios <es> excesivamente áspera <pues> tiene muchísimas palabras griegas entremezcladas | τραχύς | áspero, escarpado, severo |
| Strab.15.1.39Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | φησὶ δὴ τὸ τῶν Ἰνδῶν πλῆθος εἰς ἑπτὰ μέρη διῃρῆσθαι | dice, en efecto, que la multitud de los indios se divide en siete castas | μέρος | clase social, casta |
| Strab.15.1.60Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | φησίν... τῶν φαρμάκων δὲ μάλιστα εὐδοκιμεῖν τὰ ἐπίχριστα καὶ τὰ καταπλάσματα, τἆλλα δὲ κακουργίας πολὺ μετέχειν | dice que de las drogas sobre todo se consideran bien especialmente los ungüentos y cataplasmas pero que el resto tienen mucho de maleficio | φάρμακον | droga |
| Strab.15.1.60Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | φησίν... τῶν φαρμάκων δὲ μάλιστα εὐδοκιμεῖν τὰ ἐπίχριστα καὶ τὰ καταπλάσματα, τἆλλα δὲ κακουργίας πολὺ μετέχειν | dice que de las drogas sobre todo se consideran bien especialmente los ungüentos y cataplasmas pero que el resto tienen mucho de maleficio | φάρμακον | droga |
| Strab.15.2.2Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | τὰ κρέα δὲ τῶν θρεμμάτων ἰχθύων προσβάλλει | la carne de las crías (de animal) desprende un olor a pescado | προσβάλλω | exhalar, desprender |
| Strab.16.2.35Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | ἔφη.. ὡς… εἴη γὰρ ἓν τοῦτο μόνον θεὸς τὸ περιέχον ἡμᾶς ἅπαντας καὶ γῆν καὶ θάλατταν, ὃ καλοῦμεν οὐρανὸν καὶ κόσμον καὶ τὴν τῶν ὄντων φύσιν | <él> afirmaba que la divinidad en efecto es solo esa cosa única que nos abarca a todos nosotros y a tierra y mar, lo que llamamos cielo, universo y la naturaleza de las cosas | περιέχω | abarcar, contener, comprender (abarcar) |
| Strab.16.4.24Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | εἰς γοῦν τὴν Λευκὴν κώμην κατῆρεν, ἤδη στομακάκκῃ τε καὶ σκελοτύρβῃ πειραζομένης τῆς στρατιᾶς | finalmente, arribó a Leuce-Come, sufriendo el ejército de escorbuto y debilitamiento de piernas | πειράζω | ser probado, ponerse a prueba, sufrir |
| Strab.17.1.10Strabo, Geographica: Estrabón, Geografía | ἀπὸ δὲ τῆς Νεκροπόλεως ἡ ἐπὶ τὸ μῆκος πλατεῖα διατείνει παρὰ τὸ γυμνάσιον μέχρι τῆς πύλης τῆς Κανωβικῆς | desde la necrópolis se extiende una calle ancha en longitud a lo largo del gimnasio hasta la puerta canóbica | πλατύς | camino ancho, calle ancha, explanada |
...
...