...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.OT303Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | φρονεῖς δ’ ὅμως οἵᾳ νόσῳ σύνεστιν | pero tienes conocimiento de con qué enfermedad convive | σύνειμι (εἰμί) | estar con, estar en contacto con, convivir con, conjuntarse con |
| Soph.OT309Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἔκλυσιν μόνην ἂν ἐλθεῖν τοῦδε τοῦ νοσήματος… εἰ τοὺς κτανόντας Λάϊον… κτείναιμεν ἢ γῆς φυγάδας ἐκπεμψαίμεθα… | … la única liberación de esta peste llegaría si matáramos a los que mataron a Layo o <los> expulsáramos <como> exiliados de <esta> tierra | φυγάς | desterrado, exiliado |
| Soph.OT311Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | εἴ τιν’ ἄλλην μαντικῆς ἔχεις ὁδόν | si tienes algún otro modo de adivinación | ὁδός | modo, manera, forma |
| Soph.OT316Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | φρονεῖν ὡς δεινὸν ἔνθα μὴ τέλη λύῃ φρονοῦντι | ¡qué terrible <es> pensar cuando no proporciona resultados al que piensa (cuando el que piensa no obtiene soluciones)! | λύω | pagar |
| Soph.OT321Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κἀγὼ διοίσω τοὐμόν | también soportaré yo lo mío | διαφέρω | soportar, proseguir |
| Soph.OT1323Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἔτι γὰρ ὑπομένεις με τὸν τυφλὸν κηδεύων | pues aún aguantas cuidarme a mí, el ciego | ὑπομένω | aguantar, atraverse |
| Soph.OT330Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐννοεῖς ἡμᾶς προδοῦναι καὶ καταφθεῖραι πόλιν; | ¿tienes la intención de traicionarnos y destruir la ciudad? | ἐννοέω | darse cuenta, entender, tener la intención (de) |
| Soph.OT332Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐγὼ οὔτ’ ἐμαυτὸν οὔτε σ’ ἀλγυνῶ | yo ni me provoco dolor a mí mismo ni a ti | ἐμαυτοῦ | a mí mismo |
| Soph.OT334Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὦ κακῶν κάκιστε | ¡tú, el peor de los malvados! | κακός | malo, vil |
| Soph.OT339Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | τίς γὰρ τοιαῦτ’ ἂν οὐκ ἂν ὀργίζοιτ’ ἔπη κλύων; | ¿quién no se irritaría oyendo tales palabras? | ὀργίζω | encolerizarse, estar irritado |
| Soph.OT340Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | σὺ τήνδ’ ἀτιμάζεις πόλιν | tú deshonras esta ciudad | ἀτιμάζω | despreciar, desdeñar |
| Soph.OT350Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἄληθες; ἐννέπω σὲ τῷ κηρύγματι ᾧπερ προεῖπας ἐμμένειν | ¿de veras?, declaro que tú estás atado a la proclamación que anunciaste antes | ἀληθής | ¿de veras?, ¿realmente? |
...
...