logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1646/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.OT255Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκοινῶν τε παίδων κοίν’ ἄν compartiría hijos de la misma sangreκοινόςde la misma sangre
Soph.OT261Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκοινῶν τε παίδων κοίν’ ἄν participaría de hijos comunesκοινόςcomún, compartido
Soph.OT264Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀνθ’ ὧν por esoἀντίal precio de, por (medio de), a cambio de
Soph.OT264Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐγὼ τάδ’, ὡσπερεὶ τοὐμοῦ πατρός, ὑπερμαχοῦμαι yo lucharé por estas cosas como si <fueran> de mi padreὥσπερcomo si, (igual) que si
Soph.OT265Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὑπερμαχοῦμαι κἀπὶ πᾶν ἀφίξομαι lucharé por ello y llegaré a todoἀφικνέομαιllegar a, llegar hasta
Soph.OT274Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey… ὅσοις τάδ’ ἔστ’ ἀρέσκοντα ... a cuantos esto complaceἀρέσκωcomplacer, gustar
Soph.OT276Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὥσπερ μ’ ἀραῖον ἔλαβες, ὧδ’, ἄναξ, ἐρῶ igual que te amparaste de mí bajo maldición, señor, así hablaréὥσπερcomo precisamente, (igual) que
Soph.OT283Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἰ καὶ τρίτ’ ἐστί, μὴ παρῇς τὸ μὴ οὐ φράσαι incluso si hay una tercera <cosa>, no dejes de decir<lo>παρίημιdejar de, cesar en, cesar de
Soph.OT288Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἔπεμψα… διπλοῦς… πομπούς envié dobles mensajerosπέμπωenviar, mandar
Soph.OT289Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyμὴ παρῶν θαυμάζεται él causa sorpresa si no está presenteμή
Soph.OT290Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκαὶ μὴν τά γ’ ἄλλα κωφὰ καὶ παλαί’ ἔπη y en realidad los otros son rumores vanos y anticuadosπαλαιόςantiguo, obsoleto
Soph.OT302Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπόλιν μέν, εἰ καὶ μὴ βλέπεις, φρονεῖς δ’ ὅμως οἵᾳ νόσῳ σύνεστιν en cuanto a la ciudad, aunque no ves, sin embargo comprendes con qué enfermedad conviveβλέπωver, tener vista

« Anterior 1 ... 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas