...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.OT144Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἄλλος… λαόν… ἀθροίζετω | que algún otro congregue al pueblo | ἀθροίζω | reunir, congregar, reunir fuerzas |
| Soph.OT153Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἀγλαὰς ἔβας Θήβας | llegaste a la ilustre Tebas | βαίνω | andar (hacia), caminar (hacia) |
| Soph.OT153Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐκτέταμαι φοβερὰν φρένα, δείματι πάλλων | tengo en tensión <mi> mente asustada, agitado por el miedo | φοβερός | asustado, asustadizo, temeroso, miedoso, lleno de miedo |
| Soph.OT158Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | εἰπέ μοι, ὦ χρυσέας τέκνον Ἐλπίδος | dime, hija de la áurea Esperanza | χρυσοῦς | de mucho valor, áureo, precioso |
| Soph.OT160Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | σὲ κεκλόμενος, γαιάοχόν τ’ ἀδελφεὰν Ἄρτεμιν | invocándote a ti y a tu hermana Ártemis, protectora del país | ἀδελφός | hermana |
| Soph.OT174Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οὔτε γὰρ ἔκγονα κλυτᾶς χθονὸς αὔξεται οὔτε τόκοισιν ἰηίων καμάτων ἀνέχουσι γυναῖκες | pues ni los frutos de [nuestra] gloriosa tierra crecen ni las mujeres cesan los dolorosos sufrimientos en sus partos | ἀνέχω | cesar, detener |
| Soph.OT179Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὧν πόλις ἀνάριθμος ὄλλυται | su población perece de forma innumerable | πόλις | ciudadanía, conjunto de ciudadanos, patria, población |
| Soph.OT181Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | γένεθλα πρὸς πέδῳ… κεῖται… ἐν δ’ ἄλοχοι πολιαί τ’ ἔπι ματέρες | yacen en la llanura hijos, entre ellos esposas y por añadidura madres de pelo gris | ἐν | entre estos, entre ellos, además |
| Soph.OT200Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἀστραπᾶν κράτη | poderes sobre los relámpagos | κράτος | poder sobre |
| Soph.OT219Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἁγὼ ξένος μὲν τοῦ λόγου τοῦδ’ ἐξερῶ, ξένος δὲ τοῦ πραχθέντος | lo que yo, ajeno a este asunto, expondré, como ignorante de lo sucedido | ξένος | ajeno (a algo), ignorante (de algo) |
| Soph.OT221Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οὐ γὰρ ἂν μακρὰν ἴχνευον αὐτός, μὴ οὐκ ἔχων τι σύμβολον | pues <yo> mismo no seguiría el rastro durante mucho trecho sin tener algún presagio | σύμβολον | presagio, auspicio |
| Soph.OT248Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κατεύχομαι δὲ τὸν δεδρακότα… κακὸν κακῶς νιν ἄμορον ἐκτρῖψαι βίον | prometo al que (lo) ha hecho arrancarle su desdichada mala vida malamente | κακός | mal |
...
...