logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1645/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.OT144Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἄλλος… λαόν… ἀθροίζετω que algún otro congregue al puebloἀθροίζωreunir, congregar, reunir fuerzas
Soph.OT153Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀγλαὰς ἔβας Θήβας llegaste a la ilustre Tebasβαίνωandar (hacia), caminar (hacia)
Soph.OT153Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐκτέταμαι φοβερὰν φρένα, δείματι πάλλων tengo en tensión <mi> mente asustada, agitado por el miedoφοβερόςasustado, asustadizo, temeroso, miedoso, lleno de miedo
Soph.OT158Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἰπέ μοι, ὦ χρυσέας τέκνον Ἐλπίδος dime, hija de la áurea Esperanzaχρυσοῦςde mucho valor, áureo, precioso
Soph.OT160Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyσὲ κεκλόμενος, γαιάοχόν τ’ ἀδελφεὰν Ἄρτεμιν invocándote a ti y a tu hermana Ártemis, protectora del paísἀδελφόςhermana
Soph.OT174Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyοὔτε γὰρ ἔκγονα κλυτᾶς χθονὸς αὔξεται οὔτε τόκοισιν ἰηίων καμάτων ἀνέχουσι γυναῖκες pues ni los frutos de [nuestra] gloriosa tierra crecen ni las mujeres cesan los dolorosos sufrimientos en sus partosἀνέχωcesar, detener
Soph.OT179Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὧν πόλις ἀνάριθμος ὄλλυται su población perece de forma innumerableπόλιςciudadanía, conjunto de ciudadanos, patria, población
Soph.OT181Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyγένεθλα πρὸς πέδῳ… κεῖται… ἐν δ’ ἄλοχοι πολιαί τ’ ἔπι ματέρες yacen en la llanura hijos, entre ellos esposas y por añadidura madres de pelo grisἐνentre estos, entre ellos, además
Soph.OT200Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀστραπᾶν κράτη poderes sobre los relámpagosκράτοςpoder sobre
Soph.OT219Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἁγὼ ξένος μὲν τοῦ λόγου τοῦδ’ ἐξερῶ, ξένος δὲ τοῦ πραχθέντος lo que yo, ajeno a este asunto, expondré, como ignorante de lo sucedidoξένοςajeno (a algo), ignorante (de algo)
Soph.OT221Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyοὐ γὰρ ἂν μακρὰν ἴχνευον αὐτός, μὴ οὐκ ἔχων τι σύμβολον pues <yo> mismo no seguiría el rastro durante mucho trecho sin tener algún presagioσύμβολονpresagio, auspicio
Soph.OT248Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκατεύχομαι δὲ τὸν δεδρακότα… κακὸν κακῶς νιν ἄμορον ἐκτρῖψαι βίον prometo al que (lo) ha hecho arrancarle su desdichada mala vida malamenteκακόςmal

« Anterior 1 ... 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas