...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.OC1712Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | οὐδ’ ἔχω πῶς με χρὴ τὸ σὸν τάλαιναν ἀφανίσαι τοσόνδ’ ἄχος | tampoco comprendo cómo es necesario que yo, desventurada, oculte tanto dolor por ti | ἀφανίζω | hacer desaparecer, hacer invisible, esconder, destruir, ocultar |
| Soph.OC1755Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | ὦ τέκνον Αἰγέως, προσπίτνομέν σοι | ¡hijo de Egeo!, nos arrodillamos ante ti | προσπίπτω | caer (ante), arrodillarse, prosternarse, suplicar de rodillas |
| Soph.OT153Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐκτέταμαι φοβερὰν φρένα | tengo tenso mi ánimo temeroso | ἐκτείνω | estirar, tender |
| Soph.OT1Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὦ τέκνα, Κάδμου τοῦ πάλαι νέα τροφή | ¡hijos, nueva estirpe del antiguo Cadmo! | τροφή | progenie, estirpe |
| Soph.OT7Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | αὐτὸς ὧδ’ ἐλήλυθα | he venido aquí en persona | ὧδε | hasta aquí, aquí |
| Soph.OT10Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐπεὶ πρέπων ἔφυς πρὸ τῶνδε φωνεῖν… | ya que eras por tu naturaleza la (persona) adecuada para hablar en nombre de estos… | πρό | a causa de, en nombre de, por (causal) |
| Soph.OT10Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | τίνι τρόπῳ καθέστατε, δείσαντες ἢ στέρξαντες; | ¿de qué modo estáis sentados, con temor o con placer? | τρόπος | de manera, de modo, de forma |
| Soph.OT16Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οἱ μὲν οὐδέπω μακρὰν πτέσθαι σθένοντες, οἱ δὲ σὺν γήρᾳ βαρεῖς | unos sin fuerza todavía para volar lejos, otros torpes por vejez | μακρός | lejos |
| Soph.OT17Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οἱ δὲ σὺν γήρᾳ βαρεῖς | ellos torpes en su vejez | βαρύς | torpe (de movimientos) |
| Soph.OT20Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | πρός τε Παλλάδος διπλοῖς ναοῖς | delante de los dos templos de Palas | διπλοῦς | dos |
| Soph.OT28Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὁ πυρφόρος θεός… ἐλαύνει, λοιμὸς ἔχθιστος, πόλιν | el dios que produce fuego, <que es> una peste muy maligna, arrasa la ciudad | ἐλαύνω | producir (daño), dañar, arrasar |
| Soph.OT29Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | μέλας δ’ Ἅιδης στεναγμοῖς καὶ γόοις πλουτίζεται | y el negro Hades se enriquece con gemidos y lamentos | μέλας | negro, funesto, sombrío |
...
...