logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1641/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.OC1597Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoεἶτ’ ἔλυσε δυσπινεῖς στολάς luego se aflojó (sus) mugrientas vestimentasστολήvestimenta, vestido, atuendo
Soph.OC1605Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoκοὐκ ἦν ἔτ’ οὐδὲν ἀργὸν ὧν ἐφίετο y ya no quedaba nada sin realizar de lo que <él> deseabaἀργόςno realizado, sin realizar
Soph.OC1608Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoοὐδ’ ἀνίεσαν στέρνων ἀραγμούς no dejaban los golpes de pecho (no dejaban de darse golpes de pecho)ἀνίημιsoltar, dejar, dejar ir
Soph.OC1614Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoκοὐκέτι τὴν δυσπόνητον ἕξετ’ ἀμφ’ ἐμοὶ τροφήν y ya no mantendréis esta manutención pesarosa por míἀμφίa causa de, sobre, en torno a, por
Soph.OC1621Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoπρὸς τέλος γόων ἀφίκονται llegan al final de <sus> lamentosτέλοςfinal, resultado, desenlace
Soph.OC1627Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoὦ οὗτος οὗτος, Οἰδίπους, τί μέλλομεν χωρεῖν; ¡ese, ese de ahí, eh <tú> Edipo! ¿por qué nos demoramos en partir?οὗτος(tú) ese, (tú) ese de ahí
Soph.OC1632Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoὦ φίλον κάρα, δός μοι χερὸς σῆς πίστιν ὁρκίαν τέκνοις… καὶ καταίνεσον μήποτε προδώσειν τάσδ’ ἑκών ¡amigo querido!, dame la garantía jurada de tu mano para mis hijas y promete que nunca traicionarás a estas voluntariamenteπίστις(dar) garantías
Soph.OC1632Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoδός μοι χερὸς σῆς πίστιν dame la garantía de tu manoχείρmano
Soph.OC1651Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoχεῖρ’ ἀντέχοντα κρατός manteniendo la mano delante del rostroἀντέχωmantener delante de
Soph.OC1665Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono… εἴ τις βροτῶν θαυμαστός si <hay> algún mortal excelenteθαυμαστόςexcelente, admirable, venerado
Soph.OC1666Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoεἰ δὲ μὴ δοκῶ φρονῶν λέγειν, οὐκ ἂν παρείμην οἷσι μὴ δοκῶ φρονεῖν y si no <les> parece que hablo con sensatez, no hubiera <yo> cedido ante quienes opinan que no razono sensatamenteπαρίημιceder (ante alguien), permitir (a alguien)
Soph.OC1700Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoὦ πάτερ, ὦ φίλος ¡padre querido!φίλοςquerido

« Anterior 1 ... 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas