...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.OC1621Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | πρὸς τέλος γόων ἀφίκονται | llegan al final de <sus> lamentos | τέλος | final, resultado, desenlace |
| Soph.OC1627Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | ὦ οὗτος οὗτος, Οἰδίπους, τί μέλλομεν χωρεῖν; | ¡ese, ese de ahí, eh <tú> Edipo! ¿por qué nos demoramos en partir? | οὗτος | (tú) ese, (tú) ese de ahí |
| Soph.OC1632Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | ὦ φίλον κάρα, δός μοι χερὸς σῆς πίστιν ὁρκίαν τέκνοις… καὶ καταίνεσον μήποτε προδώσειν τάσδ’ ἑκών | ¡amigo querido!, dame la garantía jurada de tu mano para mis hijas y promete que nunca traicionarás a estas voluntariamente | πίστις | (dar) garantías |
| Soph.OC1632Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | δός μοι χερὸς σῆς πίστιν | dame la garantía de tu mano | χείρ | mano |
| Soph.OC1651Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | χεῖρ’ ἀντέχοντα κρατός | manteniendo la mano delante del rostro | ἀντέχω | mantener delante de |
| Soph.OC1665Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | … εἴ τις βροτῶν θαυμαστός | si <hay> algún mortal excelente | θαυμαστός | excelente, admirable, venerado |
| Soph.OC1666Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | εἰ δὲ μὴ δοκῶ φρονῶν λέγειν, οὐκ ἂν παρείμην οἷσι μὴ δοκῶ φρονεῖν | y si no <les> parece que hablo con sensatez, no hubiera <yo> cedido ante quienes opinan que no razono sensatamente | παρίημι | ceder (ante alguien), permitir (a alguien) |
| Soph.OC1700Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | ὦ πάτερ, ὦ φίλος | ¡padre querido! | φίλος | querido |
| Soph.OC1712Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | οὐδ’ ἔχω πῶς με χρὴ τὸ σὸν τάλαιναν ἀφανίσαι τοσόνδ’ ἄχος | tampoco comprendo cómo es necesario que yo, desventurada, oculte tanto dolor por ti | ἀφανίζω | hacer desaparecer, hacer invisible, esconder, destruir, ocultar |
| Soph.OC1755Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono | ὦ τέκνον Αἰγέως, προσπίτνομέν σοι | ¡hijo de Egeo!, nos arrodillamos ante ti | προσπίπτω | caer (ante), arrodillarse, prosternarse, suplicar de rodillas |
| Soph.OT153Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐκτέταμαι φοβερὰν φρένα | tengo tenso mi ánimo temeroso | ἐκτείνω | estirar, tender |
| Soph.OT1Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὦ τέκνα, Κάδμου τοῦ πάλαι νέα τροφή | ¡hijos, nueva estirpe del antiguo Cadmo! | τροφή | progenie, estirpe |
...
...