...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.El.150Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | σὲ δ’ ἔγωγε νέμω θεόν | a ti yo, al menos, te considero divinidad | νέμω | considerar |
| Soph.El.155Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | … πρὸς ὅ τι σὺ τῶν ἔνδον εἶ περισσά | (dolor) en el que tú sobrepasas a tus familiares | ἔνδον | los de casa, la familia |
| Soph.El.155Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | οὔτοι σοὶ μούνᾳ, τέκνον, ἄχος ἐφάνη βροτῶν, πρὸς ὅ τι σὺ τῶν ἔνδον εἶ περισσά | hija, no solo para ti entre los mortales apareció el dolor, frente al que tú eres más exagerada que las de dentro | περιττός | excesivo, exagerado, desmesurado, extravagante |
| Soph.El.174Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | ἔτι μέγας οὐρανῷ Ζεύς, ὃς ἐφορᾷ πάντα καὶ κρατύνει | todavía <es> grande en el cielo Zeus, que todo contempla y gobierna | οὐρανός | cielo, morada de los dioses |
| Soph.El.185Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | ἐμὲ μὲν ὁ πολὺς ἀπολέλοιπεν ἤδη βίοτος ἀνέλπιστος | la vida sin esperanzas en su mayor parte me ha dejado ya | ἀπολείπω | dejar atrás, abandonar |
| Soph.El.185Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | ἐμὲ μὲν ὁ πολὺς ἀπολέλοιπεν ἤδη βίοτος ἀνέλπιστος | a mí la mayor parte de la vida (transcurrida) me ha dejado sin esperanza | πολύς | la mayor parte, la mayoría, la gente |
| Soph.El.197Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | δόλος ἦν ὁ φράσας, ἔρος ὁ κτείνας | quien aconsejó fue el engaño, quien <lo> mató <fue> el amor | φράζω | aconsejar |
| Soph.El.213Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | μὴ πόρσω φωνεῖν | no hables en adelante (más) | πόρρω | en adelante |
| Soph.El.213Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | φράζου μὴ πόρσω φωνεῖν | considera <tú> no hablar en adelante | φράζω | considerar, decidir |
| Soph.El.214Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | οὐ γνώμαν ἴσχεις ἐξ οἵων τὰ παρόντ’ οἰκείας εἰς ἄτας ἐμπίπτεις οὕτως αἰκῶς; | ¿no comprendes por qué en el momento presente caes en ofuscamientos propios de manera tan vergonzosa? | γνώμη | tener juicio, tener comprensión, comprender, prestar atención |
| Soph.El.221Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | δεινοῖς ἠναγκάσθην | he sido forzada por terribles circunstancias | ἀναγκάζω | forzar, obligar |
| Soph.El.226Sophocles, Electra: Sófocles, Electra | τίνι γάρ ποτ’ ἄν, ὦ φιλία γενέθλα, πρόσφορον ἀκούσαιμ’ ἔπος | ¿pues a quién, querida allegada, escucharía <yo> una palabra útil? | ἀκούω | oír, escuchar |
...
...