logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1611/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.El.331Sophocles, Electra: Sófocles, Electraκοὐδ’ ἐν χρόνῳ μακρῷ διδαχθῆναι θέλεις θυμῷ ματαίῳ μὴ χαρίζεσθαι κενά; ¿y ni en mucho tiempo quieres haber aprendido a no ceder a los vacíos deseos de tu insensato ánimo?χαρίζομαιinclinarse (a), ceder (a)
Soph.El.332Sophocles, Electra: Sófocles, Electraτοσοῦτόν γ’ οἶδα κἀμαυτήν, ὅτι ἀλγῶ ’πὶ τοῖς παροῦσιν sé también yo sobre mí misma al menos esto, que sufro en las presentes circunstanciasοἶδα
Soph.El.333Sophocles, Electra: Sófocles, Electraὥστ’ ἄν, εἰ σθένος λάβοιμι, δηλώσαιμ’ ἄν… de manera que si tuviera fuerzas, mostraría…ἄν
Soph.El.341Sophocles, Electra: Sófocles, Electraἑλοῦ γε θάτερ’, ἢ φρονεῖν κακῶς ἢ τῶν φίλων φρονοῦσα μὴ μνήμην ἔχειν escoge de hecho una de la dos cosas: o tener poca prudencia o siendo prudente no tener memoria de tus amigosγεde hecho, realmente, en verdad, sí
Soph.El.342Sophocles, Electra: Sófocles, Electraδεινόν γέ σ’ οὖσαν πατρὸς οὗ σὺ παῖς ἔφυς κείνου λελῆσθαι es terrible que te hayas olvidado del padre del que siendo hija creciste como niñaλανθάνωolvidar(se) (de algo)
Soph.El.352Sophocles, Electra: Sófocles, Electraἐπεὶ δίδαξον pues, enséñameἐπείpues, porque
Soph.El.361Sophocles, Electra: Sófocles, Electraσοὶ δὲ πλουσία τράπεζα κείσθω ¡y que para ti haya una mesa abundante!πλούσιοςabundante
Soph.El.366Sophocles, Electra: Sófocles, Electraἐξὸν πατρὸς πάντων ἀρίστου παῖδα [σὲ] κεκλῆσθαι siendo posible que tú fueras llamada hija del mejor padre de todosἄριστοςel mejor (entre/de)
Soph.El.372Sophocles, Electra: Sófocles, Electraἠθάς εἰμί πως τῶν τῆσδε μύθων de algún modo estoy acostumbrado a los discursos de estaπῶςde algún modo, quizás, más o menos
Soph.El.383Sophocles, Electra: Sófocles, Electraπρὸς ταῦτα φράζου καί με μή ποθ’ ὕστερον παθοῦσα μέμψῃ reflexiona ante eso y no me censures nunca después cuando sufrasφράζωreflexionar
Soph.El.414Sophocles, Electra: Sófocles, Electraἀλλ’ οὐ κάτοιδα πλὴν ἐπὶ σμικρὸν φράσαι pero no puedo expresar(lo) sino en una pequeña (medida)ἐπίen (determinada medida)
Soph.El.389Sophocles, Electra: Sófocles, Electraἐλθεῖν ἐκεῖνον, εἴ τι τῶνδε δρᾶν νοεῖ que venga aquel si piensa hacer algo de estoνοέωpensar (que), pensar en

« Anterior 1 ... 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas