logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 1173/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Lys.32.2Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónοὐδενὶ τῶν αὑτοῦ φίλων ἐτόλμα πείθεσθαι no se atrevía a hacer caso a ninguno de sus propios amigosτολμάωatreverse (a hacer algo), atreverse (con algo)
Lys.32.4Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὴν μὲν ἀφανῆ οὐσίαν ἐνείμαντο, τῆς δὲ φανερᾶς ἐκοινώνουν repartieron la propiedad no visible (bienes muebles) pero mantenían en común la visible (bienes inmuebles)ἀφανήςoculto, secreto
Lys.32.4Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὴν μὲν ἀφανῆ οὐσίαν ἐνείμαντο, τῆς δὲ φανερᾶς ἐκοινώνουν se repartieron la propiedad oculta y administraban en común la manifiestaφανερόςevidente, manifiesto, declarado
Lys.32.7Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὴν θυγατέρα ἔκρυπτε τὸν θάνατον τοῦ ἀνδρός ocultaba a la hermana la muerte del maridoκρύπτωocultar algo a alguien
Lys.32.7Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὰ ναυτικὰ χρήματα... κομίσασθαι recuperar las deudas marítimasναυτικόςmarítimo, naval
Lys.32.7Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónτὰ ναυτικὰ χρήματα... κομίσασθαι recuperar las deudas marítimasχρῆμαdinero debido, deudas
Lys.32.10Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónἀθλίως ἐκπεπτωκότες al verse ellos privados malamenteἄθλιοςmalamente
Lys.32.11Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónπολλὰ ἂν εἴη λέγειν sería posible decir muchas cosasεἰμί
Lys.32.14Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónκαὶ τούτων τὰ γράμματα ἀπέδειξεν y mostró los escritos <probatorios> de estoγράμμαescrito, carta, inscripción
Lys.32.17Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónκαὶ νῦν τούς... ἐκ τῆς μητρυιᾶς τῆς ἐμῆς παιδεύεις ἐν πολλοῖς χρήμασιν εὐδαίμονας ὄντας y ahora crías a los <hijos> de mi madrastra siendo felices entre mucho dineroεὐδαίμωνpróspero, rico
Lys.32.19Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónἀξιῶ… τῷ λογισμῷ προσέχειν τὸν νοῦν pido que prestéis atención al recuentoλογισμόςcómputo, cuenta, cálculo, recuento
Lys.32.23Lysias, In Diogitonem: Lisias, Contra Diogitónἐξῆν αὐτῷ… γῆν πριάμενον ἐκ τῶν προσιόντων τοὺς παῖδας τρέφειν le era posible a él comprando una tierra alimentar con sus ingresos a los niñosγῆtierra (que se cultiva), tierra (como propiedad)

« Anterior 1 ... 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas