...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Il.23.406Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ἵπποισι… οἷσιν Ἀθήνη νῦν ὤρεξε τάχος | caballos a los que Atenea ahora otorgó velocidad | τάχος | rapidez, velocidad, presteza, precipitación |
| Hom.Il.23.409Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Ἀντίλοχος δ’ ἵπποισιν ἐκέκλετο… ἵππους δ’ Ἀτρεΐδαο κιχάνετε… μὴ σφῶϊν ἐλεγχείην καταχεύῃ Αἴθη θῆλυς ἐοῦσα | y Antíloco animó a sus caballos: ¡alcanzad a los caballos del Atrida para que no os cubra de vergüenza Eta que es hembra! | θῆλυς | hembra |
| Hom.Il.23.424Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ὀλίγον δὲ παρακλίνας ἐδίωκεν | y desviándose un poco iba detrás | ὀλίγος | un poco, poco, escasamente |
| Hom.Il.23.426Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἄνεχ’ ἵππους | retén los caballos | ἀνέχω | retener |
| Hom.Il.23.432Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | δίσκος… ὅν τ’ αἰζηὸς ἀφῆκεν ἀνήρ | disco que lanzó un varón fuerte | ἀφίημι | lanzar, tirar |
| Hom.Il.23.436Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μεθέηκεν [ἵππους] ἐλαύνειν μή… δίφρους… ἀνστρέψειαν | evitó arrear los caballos para que no volcaran los carros | ἀναστρέφω | volcar, revolver, girar |
| Hom.Il.23.454Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | φράσσατο δ’ ἵππον… ὃς τὸ μὲν ἄλλο τόσον φοῖνιξ ἦν, ἐν δὲ μετώπῳ λευκὸν σῆμα τέτυκτο περίτροχον | y <él> percibió un caballo que era rojizo en todo lo demás pero en la frente tenía una señal blanca circular | μέτωπον | frente |
| Hom.Il.23.461Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | αἳ [ἵπποι] κεῖσέ γε φέρτεραι ἦσαν | las yeguas allí, de hecho, eran mejores | ἐκεῖσε | allí |
| Hom.Il.23.462Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἵπποι… αἳ κεῖσέ γε φέρτεραι ἦσαν· ἤτοι γὰρ τὰς πρῶτα ἴδον περὶ τέρμα βαλούσας | yeguas que concretamente allí eran mejores: en verdad las vi rodeando en primer lugar la meta | περιβάλλω | rodear, dar la vuelta, doblar (un cabo) |
| Hom.Il.23.471Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | δοκέει δέ μοι ἔμμεναι ἀνὴρ Αἰτωλὸς γενεήν | y a mí me parece que es un varón etolio por su linaje | γενεά | linaje, estirpe, raza, nación |
| Hom.Il.23.473Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τὸν δ’ αἰσχρῶς ἐνένιπεν… Αἴας | a este increpó ofensivamente Ayante | αἰσχρός | vergonzosamente, ofensivamente |
| Hom.Il.23.485Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | δεῦρο νυν ἢ τρίποδος περιδώμεθον | ¡aquí, ya!, apostemos un trípode o un caldero | νῦν | ya |
...
...