logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 ... 1023 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 886/1023
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.4.86.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπάτῃ γὰρ εὐπρεπεῖ αἴσχιον τοῖς γε ἐν ἀξιώματι πλεονεκτῆσαι ἢ βίᾳ ἐμφανεῖ pues <es> más vergonzoso, al menos para los que tienen reputación, sacar ventaja con un engaño <en apariencia> decente que con violencia manifiestaἀξίωμαreputación, prestigio
Thuc.4.87.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπολλὴν περιωπὴν τῶν ἡμῖν ἐς τὰ μέγιστα διαφόρων ποιούμεθα así observamos con sumo cuidado lo que más nos importaδιάφοροςlo importante
Thuc.4.87.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμάρτυρας… θεοὺς καὶ ἥρως τοὺς ἐγχωρίους ποιήσομαι haré <que sean> testigos los dioses y semidioses localesἥρωςhéroe, semidiós, héroe (que recibe culto), divinidad local
Thuc.4.87.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμάρτυρας... θεοὺς καὶ ἥρως... ποιήσομαι ὡς ἐπ’ ἀγαθῷ ἥκων οὐ πείθω a los dioses y a los héroes pondré por testigos de que, habiendo venido para <vuestro> bien, no <os> convenzoμάρτυςtestigo
Thuc.4.87.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκοινοῦ τινος ἀγαθοῦ αἰτίᾳ por causa de un bien comúnαἰτίαcausa, origen de algo
Thuc.4.87.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοὺς πλείους ἂν ἀδικοῖμεν, εἰ ξύμπασιν αὐτονομίαν ἐπιφέροντες ὑμᾶς τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν seríamos injustos con la mayoría si ofreciendo <nosotros> independencia para todos os toleráramos a vosotros que os oponéisπεριεῖδονtolerar
Thuc.4.87.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀγωνίσασθε τοῖς τε Ἕλλησιν ἄρξαι πρῶτοι ἐλευθερίας rivalizad con los demás griegos en ser los primeros en alcanzar la libertadἀγωνίζομαιluchar por, rivalizar
Thuc.4.88.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὀμόσαντα αὐτὸν ἐξέπεμψαν, ἦ μὴν ἔσεσθαι ξυμμάχους αὐτονόμους lo enviaron de vuelta tras jurar él que con toda seguridad serían aliados independientescon seguridad
Thuc.4.88.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὀμόσαντα αὐτὸν ἐξέπεμψαν, ἦ μὴν ἔσεσθαι ξυμμάχους αὐτονόμους lo enviaron de vuelta tras jurar él que con toda seguridad serían aliados independientesμήνcon toda seguridad, sin ninguna duda
Thuc.4.88.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπερὶ τοῦ καρποῦ φόβῳ ἔγνωσαν οἱ πλείους ἀφίστασθαι Ἀθηναίων la mayoría decidieron por <su> miedo por la cosecha apartarse de la alianza de los ateniensesφόβοςmiedo (a), miedo (por), temor (por)
Thuc.4.89.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοῦ δ’ ἐπιγιγνομένου χειμῶνος… ὡς τῷ Ἱπποκράτει καὶ Δημοσθένει στρατηγοῖς οὖσιν Ἀθηναίων τὰ ἐν τοῖς Βοιωτοῖς ἐνεδίδοτο… y en el invierno siguiente, cuando eran encargados los asuntos de los beocios a Hipócrates y a Demóstenes que eran generales de los atenienses…ἐνδίδωμιser entregado, ser concedido, ser encargado
Thuc.4.89.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμηνυθέντος τοῦ ἐπιβουλεύματος ὑπὸ Νικομάχου una vez denunciada la conspiración por Nicómacoμηνύωdenunciar judicialmente
Thuc.4.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὡς τὰ πλεῖστα ἀπετετέλεστο así se había completado la mayor parteἀποτελέωterminar, completar
Thuc.4.90.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαθίσας τὸν στρατὸν Δήλιον ἐτείχιζε tras apostar el ejército fortificaba Delioκαθίζωasentar, colocar, apostar
Thuc.4.90.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀναστήσας Ἀθηναίους πανδημεί, αὐτοὺς καὶ τοὺς μετοίκους καὶ ξένων ὅσοι παρῆσαν tras reclutar a atenienses en su conjunto, a los propios (atenienses), a los metecos y a todos los extranjeros que estaban allíξένοςforastero, extranjero
Thuc.4.90.2 Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἄμπελον κόπτοντες τὴν περὶ τὸ ἱερὸν ἐσέβαλλον καὶ λίθους ἅμα καὶ πλίνθον cortando la viña de alrededor del templo la introducían junto con piedras y ladrillosἄμπελοςviña, viñedo
Thuc.4.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτό… στρατόπεδον προαπεχώρησεν ἀπὸ τοῦ Δηλίου οἷον δέκα σταδίους el ejército se retiró de Delio unos diez estadiosοἷοςsobre, alrededor de
Thuc.4.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπειτα, ὡς τὰ πλεῖστα ἀπετετέλεστο, τό… στρατόπεδον προαπεχώρησεν ἀπὸ τοῦ Δηλίου después, cuando había concluido la mayor parte [de la obra], el ejército se apartó de Delioπλεῖστοςmayor parte
Thuc.4.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ μὲν ψιλοὶ οἱ πλεῖστοι εὐθὺς ἐχώρουν, οἱ δ’ ὁπλῖται θέμενοι τὰ ὅπλα ἡσύχαζον por una parte, la tropa ligera en su inmensa mayoría avanzaba al instante, por otra los hoplitas, tras deponer sus armas, estaban quietosπλεῖστοςinmensa mayoría
Thuc.4.91Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐ ξυνεπαινούντων μάχεσθαι… Παγώνδας… βουλόμενος τὴν μάχην ποιῆσαι... sin aprobar <ellos> unánimemente dar batalla, Pagondas que quería dar la batalla...el, la, lo
Thuc.4.92.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπάτριόν τε ὑμῖν στρατὸν ἀλλόφυλον ἐπελθόντα… ἐν τῇ οἰκείᾳ… ἀμύνεσθαι y <es> algo heredado de nuestros antepasados defendernos del ejército forastero que ataca en nuestra patriaοἰκεῖοςla patria
Thuc.4.92.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… οἳ καὶ μὴ τοὺς ἐγγύς, ἀλλὰ καὶ τοὺς ἄπωθεν πειρῶνται δουλοῦσθαι … quienes intentan esclavizar no solo a los <que están> cerca sino también a los <que están> lejosἀλλάsino (conj.), pero sí
Thuc.4.92.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasεἷς ὅρος οὐκ ἀντίλεκτος παγήσεται; ¿un único límite no discutido será fijado?πήγνυμιser clavado, ser plantado, ser fijado, clavarse, fijarse
Thuc.4.92.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀνανταγώνιστοι ἀπ’ αὐτῶν οὐκ ἀπίασιν no se marcharán de su lado sin combatirἄπειμι (εἶμι)irse, alejarse
Thuc.4.93.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὅπως… καιρὸν φυλάξαντες ἐπιγένοιντο ἐν τῇ μάχῃ para que … tras aguardar el momento oportuno hicieran un asalto en la batallaἐπιγίγνομαιasaltar, echarse encima

« Anterior 1 ... 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 ... 1023 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas