...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.5.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Λεοντῖνοι γὰρ ἀπελθόντων Ἀθηναίων ἐκ Σικελίας… πολίτας… ἐπεγράψαντο πολλούς | pues los de Leontinos, tras marcharse los atenienses fuera de Sicilia, registraron en su beneficio a muchos ciudadanos | ἐπιγράφω | inscribirse, registrar a su nombre, registrar en su beneficio, atribuirse |
| Thuc.5.4.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπολιπόντες ἐκ τῶν Συρακουσῶν Φωκαίας… καταλαμβάνουσι | tras apartarse de Siracusa se apoderan de Focea | ἀπολείπω | apartarse |
| Thuc.5.5.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν τῇ Ἰταλίᾳ τισὶ πόλεσιν ἐχρημάτισε περὶ φιλίας τοῖς Ἀθηναίοις | negoció con algunas ciudades de Italia sobre una alianza con los atenienses | φιλία | amistad, alianza |
| Thuc.5.6.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δ’ ἄλλοι ἐν Ἀμφιπόλει μετὰ Κλεαρίδου ἐτετάχατο | y los demás estaban formados con Cleárides en Anfípolis | τάττω | colocar en formación, disponer (en orden) |
| Thuc.5.17.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀλλήλοις ξυνεχωρεῖτο ὥστε ἃ ἑκάτεροι πολέμῳ ἔσχον ἀποδόντας τὴν εἰρήνην ποιεῖσθαι | se llegaba a un acuerdo entre ellos para hacer la paz tras devolver lo que cada uno de los dos <bandos> obtuvo con la guerra | ὥστε | de forma que, para, con intención de |
| Thuc.5.7.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐθεᾶτο τὸ λιμνῶδες τοῦ Στρυμόνος καὶ τὴν θέσιν τῆς πόλεως | miraba la zona pantanosa del Estrimón y la disposición de la ciudad | θεάομαι | mirar, observar, contemplar |
| Thuc.5.7.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτὸς ἐθεᾶτο… τὴν θέσιν τῆς πόλεως ἐπὶ τῇ Θρᾴκῃ ὡς ἔχοι | él en persona observaba cuál era la situación de la ciudad en Tracia | θέσις | posición, colocación, disposición, situación |
| Thuc.5.7.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπιέναι τε ἐνόμιζεν, ὁπόταν βούληται, ἀμαχεί | y <él> pensaba marcharse cuando quisiera, sin dar batalla | ὁπόταν | cuando |
| Thuc.5.8.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῶν Ἀθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρόν | la (tropa) de atenienses que participaba en la campaña era genuina | καθαρός | sin mezcla, genuino, escogido |
| Thuc.5.8.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοὺς ἄλλους Κλεαρίδᾳ προστάξας ἐβουλεύετο ἐπιχειρεῖν | tras asignar a los demás a Clearides decidía atacar | προστάττω | asignar, ordenar |
| Thuc.5.9.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ κλέμματα… ἃ τὸν πολέμιον… ἄν τις ἀπατήσας τοὺς φίλους… ἂν ὠφελήσειεν | las estratagemas <con las> que uno engañando al enemigo podría beneficiar a los amigos | ἀπατάω | engañar (a) |
| Thuc.5.9.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὦ ἄνδρες ξύμμαχοι, ἀκολουθήσατε ἀνδρείως | varones aliados, seguid<lo> con valentía | ἀνδρεῖος | varonilmente, con valentía |
| Thuc.5.10.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐ βουλόμενος μάχῃ διαγωνίσασθαι πρίν οἱ καὶ τοὺς βοηθοὺς ἥκειν | no quería combatir en batalla antes de que le llegaran también sus refuerzos | πρίν | hasta que, antes que, antes de que |
| Thuc.5.10.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατὰ τὸ καρτερώτατον τοῦ χωρίου | por lo más difícil (escarpado) del lugar | καρτερός | fuerte, firme, difícil (de dominar) |
| Thuc.5.10.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τόν τε Κλεαρίδαν ἠμύνοντο καὶ δὶς ἢ τρὶς προσβαλόντα | se defendían de Cleáridas que atacó dos o tres veces | τρίς | tres veces, por tres veces |
| Thuc.5.10.10Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πολλὰς ὁδοὺς τραπόμενοι... ἀπεκομίσθησαν ἐς τὴν Ἠιόνα | tras dirigirse por muchos caminos llegaron a Eión | τρέπω | girarse, dirigirse |
| Thuc.5.14.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πρὸς δὲ τὴν εἰρήνην μᾶλλον τὴν γνώμην εἶχον… οὐκ ἔχοντες τὴν ἐλπίδα τῆς ῥώμης πιστὴν ἔτι | y tenían su mente más para la paz al no tener ya una confianza creíble en su fuerza | πιστός | digno de crédito, fiable, creíble |
| Thuc.5.14.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | παρασχὸν οὐ ξυνέβησαν | siendo posible no llegaron a acuerdo | παρέχω | permitirse, concederse, ser posible |
| Thuc.5.14.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ αἰεὶ προσδοκίας οὔσης μή τι καὶ οἱ ὑπομένοντες τοῖς ἔξω πίσυνοι πρὸς τὰ παρόντα… νεωτερίσωσιν | y existiendo siempre el recelo de que de alguna manera también los que permanecían [dentro del Peloponeso] confiados en los de fuera buscaran cambios políticos frente a la situación presente | ἔξω | los de fuera, exiliados |
| Thuc.5.14.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ξυνέβαινε… σπονδὰς ἐπ’ ἐξόδῳ εἶναι | ocurría que la tregua estaba en su conclusión | ἔξοδος | conclusión |
| Thuc.5.16.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Νικίας... βουλόμενος, ἐν ᾧ ἀπαθὴς ἦν καὶ ἠξιοῦτο, διασώσασθαι τὴν εὐτυχίαν... | Nicias, que quería, mientras no era desgraciado y era estimado, conservar su buena fortuna... | ἀξιόω | estimar, apreciar, honrar |
| Thuc.5.16.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | βουλόμενος… διασώσασθαι τὴν εὐτυχίαν | queriendo preservar su buena suerte | διασώζω | preservar en su interés, mantener |
| Thuc.5.16.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἑκατέρᾳ τῇ πόλει σπεύδοντες… τὴν ἡγεμονίαν Πλειστοάναξ τε… καὶ Νικίας | en cada una de las dos ciudades se afanaban por (tener) el mando Plistoanacte y Nicias | ἑκάτερος | cada uno (de dos), cada uno (por separado), ambos, uno y otro |
| Thuc.5.16.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Νικίας… βουλόμενος… διασώσασθαι τὴν εὐτυχίαν… ἐλάχιστα τύχῃ αὑτὸν παραδίδωσι | Nicias que quería preservar su buena fortuna se entrega lo menos posible al azar | παραδίδωμι | entregarse, rendirse, abandonarse |
| Thuc.5.16.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἑκατέρᾳ τῇ πόλει σπεύδοντες τὰ μάλιστα τὴν ἡγεμονίαν Πλειστοάναξ τε… καὶ Νικίας | esforzándose, tanto Plistonacte como Nicias, sobre todo por la supremacía de cada una de las dos ciudades | σπεύδω | esforzarse en/por, perseguir, procurar, empeñarse en |
...
...