...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Leg.685cPlato, Leges: Platón, Leyes | ἦν γὰρ ἔτι τὸ τῆς ἀρχῆς ἐκείνης σχῆμα τὸ σῳζόμενον οὐ σμικρόν | pues todavía (era) no pequeña la prestancia que se conservaba de aquel poder | σχῆμα | prestancia, porte, vestimenta |
| Plat.Leg.688bPlato, Leges: Platón, Leyes | φημι εὐχῇ χρῆσθαι σφαλερὸν εἶναι | digo que usar la oración es arriesgado | εὐχή | oración, súplica |
| Plat.Leg.698dPlato, Leges: Platón, Leyes | συνάψαντες γὰρ ἄρα τὰς χεῖρας σαγηνεύσαιεν πᾶσαν τὴν Ἐρετρικὴν οἱ στρατιῶται τοῦ Δάτιδος | pues los soldados de Datis tras reunir de hecho sus fuerzas hicieron una redada en todo el territorio de Eretria | συνάπτω | reunir (tropas), unir (fuerzas) |
| Plat.Leg.691aPlato, Leges: Platón, Leyes | δῆλον ὡς πρῶτον τοῦτο οἱ τότε βασιλῆς ἔσχον, τὸ πλεονεκτεῖν τῶν τεθέντων νόμων | <es> evidente que en primer lugar los reyes de entonces obtuvieron eso: tener más que <lo que> las leyes establecen | πλεονεκτέω | tener más (que otro), ganar más (que otro), tener ventaja sobre |
| Plat.Leg.691dPlato, Leges: Platón, Leyes | ὥστε μὴ τῆς μεγίστης νόσου ἀνοίας πληρωθεῖσα αὑτῆς τὴν διάνοιαν | de forma que no (esté el alma) llena en su pensamiento de la mayor de las enfermedades, la ignorancia | νόσος | demencia, locura |
| Plat.Leg.692aPlato, Leges: Platón, Leyes | ἐνέβαλεν αὐτῇ τὴν τῶν ἐφόρων δύναμιν | introdujo en ella el poder de los éforos | ἔφορος | éforo |
| Plat.Leg.692cPlato, Leges: Platón, Leyes | εἰ δ’ ἦν τις προορῶν τότε ταῦτα… τά… νοηθέντα ἂν καλὰ τότε πάντα ἀπέσωσε | y si hubiera alguien que entonces previera eso, hubiera preservado todas esas cosas buenas planeadas entonces | νοέω | planear |
| Plat.Leg.692ePlato, Leges: Platón, Leyes | ἀμύνειν τὸν βάρβαρον | rechazar al extranjero | ἀμύνω | apartar, rechazar |
| Plat.Leg.694bPlato, Leges: Platón, Leyes | εἴ τις αὖ φρόνιμος ἦν ἐν αὐτοῖς καὶ βουλεύειν δυνατός… | y si había a su vez alguien entre ellos prudente y capaz de dar consejo… | βουλεύω | deliberar, aconsejar |
| Plat.Leg.695dPlato, Leges: Platón, Leyes | χρήμασι καὶ δωρεαῖς τὸν Περσῶν δῆμον προσαγόμενος | atrayéndose al pueblo persa con dinero y regalos | προσάγω | anexionarse, atraerse |
| Plat.Leg.696bPlato, Leges: Platón, Leyes | δίκασον τοίνυν αὐτὸς τὸν λόγον ἀκούσας | juzga, así pues, tú mismo tras escuchar el argumento | λόγος | razón, razonamiento, argumento |
| Plat.Leg.696bPlato, Leges: Platón, Leyes | ἀνδρεία που μόριον ἀρετῆς ἕν; | ¿es quizá la valentía una parte esencial de la virtud? | μόριον | parte esencial |
| Plat.Leg.696dPlato, Leges: Platón, Leyes | εἰπὼν γὰρ δὴ ὧν ἠρόμην ὁποτερονοῦν, παρὰ μέλος ἔμοιγ’ ἂν δοκεῖς φθέγξασθαι | pues en efecto en caso de decir <tú> cualquiera de las dos cosas que pregunté, a mí al menos me parece que habrías hablado desafinando | μέλος | frase musical, canto, melodía, entonación, música |
| Plat. Leg.696ePlato, Leges: Platón, Leyes | τιμαί τε καὶ ἀτιμίαι οὐ λόγου, ἀλλά τινος μᾶλλον ἀλόγου σιγῆς | honores y deshonores no <propios> de palabras sino más bien de un silencio sin palabras | ἄλογος | sin palabras |
| Plat.Leg.697cPlato, Leges: Platón, Leyes | τὸ φίλον ἀπώλεσαν καὶ τὸ κοινὸν ἐν τῇ πόλει | destruyeron la amistad y lo público en la ciudad | φίλος | lo querido, lo estimado, lo grato, la amistad |
| Plat.Leg.697dPlato, Leges: Platón, Leyes | οὐδὲν κοινὸν ἐν αὐτοῖς αὖ μετὰ προθυμίας τοῦ ἐθέλειν κινδυνεύειν | en nada comparten con ellos querer a su vez arriesgarse con entusiasmo | προθυμία | deseo, buena voluntad, disposición, entusiasmo |
| Plat.Leg.698bPlato, Leges: Platón, Leyes | ἡ παντελὴς καὶ ἀπὸ πασῶν ἀρχῶν ἐλευθερία | la libertad absoluta y lejos de cualquier poder | ἐλευθερία | libertad, independencia |
| Plat.Leg.698cPlato, Leges: Platón, Leyes | … θάνατον αὐτῷ προειπὼν μὴ πράξαντι ταῦτα | … tras proclamar <pena de> muerte contra él por no hacer eso | προεῖπον | proclamar |
| Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, Leyes | προϊόντος δὲ τοῦ χρόνου, Δαρεῖος… τεθνάναι ἐλέχθη | y pasando el tiempo, se dijo que Darío había muerto | θνήσκω | estar muerto, haber muerto |
| Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, Leyes | Δαρεῖος μὲν τεθνάναι ἐλέχθη, νέος δὲ καὶ σφοδρὸς ὁ ὑὸς αὐτοῦ παρειληφέναι τὴν ἀρχήν | se dijo que Darío había muerto y que su hijo, joven y violento, había asumido el poder | παραλαμβάνω | recibir (de alguien), asumir (una función) |
| Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, Leyes | Δαρεῖος μὲν τεθνάναι ἐλέχθη, νέος δὲ καὶ σφοδρὸς ὁ ὑὸς αὐτοῦ παρειληφέναι τὴν ἀρχήν | por una parte, se dijo que Darío había muerto; por otra, que su hijo, joven y vehemente, había heredado el poder | σφοδρός | vehemente, violento |
| Plat.Leg.700bPlato, Leges: Platón, Leyes | νόμους τε αὐτὸ τοῦτο τοὔνομα ἐκάλουν, ᾠδὴν ὥς τινα ἑτέραν· ἐπέλεγον δὲ κιθαρῳδικούς | y los llamaban con precisamente ese nombre “nómos” como otro tipo de canto; y añadían “citaródicos” | ἐπιλέγω | explicar, añadir (explicaciones) |
| Plat.Leg.700cPlato, Leges: Platón, Leyes | οὐ σῦριγξ ἦν οὐδέ τινες ἄμουσοι βοαὶ πλήθους | no había flauta ni cantos desafinados de la multitud | βοή | canto, gorjeo |
| Plat.Leg.702cPlato, Leges: Platón, Leyes | οὐ γὰρ ἀποκρύψομαι σφὼ τὸ νῦν ἐμοὶ συμβαῖνον | pues no os ocultaré a ambos lo que me ocurre ahora | ἀποκρύπτω | esconder (a alguien algo propio), ocultar (a alguien algo propio) |
| Plat.Leg.702dPlato, Leges: Platón, Leyes | οὐ πόλεμόν γε ἐπαγγέλλεις | no declaras la guerra | ἐπαγγέλλω | contar, proclamar, anunciar, declarar |
...
...