logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 ... 1023 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 621/1023
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Lach.197dPlato, Laches: Platón, Laques… ὃν ἡ πόλις ἀξιοῖ αὑτῆς προεστάναι ... al que la ciudad considera digno de estar al frente de ellaπροΐστημιestar al frente (de), ser jefe (de), dirigir (a), responsabilizarse (de)
Plat.Lach.199aPlato, Laches: Platón, Laquesκαὶ ὁ νόμος οὕτω τάττει, μὴ τὸν μάντιν τοῦ στρατηγοῦ ἄρχειν y la ley dispone así, que el adivino no tenga mando sobre el soldadoτάττωestablecer, disponer, fijar
Plat.Lach.199ePlato, Laches: Platón, Laquesκαὶ μὴν ἔγωγε, ὦ φίλε Νικία, ᾤμην σε εὑρήσειν y, de hecho, amigo Nicias, yo, al menos, creía que tú <lo> descubriríasοἴομαιcreer
Plat.Lach.201bPlato, Laches: Platón, Laquesεἰ δέ τις ἡμῶν καταγελάσεται, ὅτι τηλικοίδε ὄντες εἰς διδασκάλων ἀξιοῦμεν φοιτᾶν, τὸν Ὅμηρον δοκεῖ μοι χρῆναι προβάλλεσθαι y si alguno se burlara de nosotros porque, a nuestra edad, pensamos en frecuentar <casas> de maestros, me parece que Homero debe ser citadoπροβάλλωser expuesto, ser citado
Plat.Leg.739aPlato, Leges: Platón, Leyesἡ δὴ τὸ μετὰ τοῦτο φορά… τῆς τῶν νόμων κατασκευῆς, ἀήθης οὖσα, τάχ’ ἂν θαυμάσαι τὸν ἀκούοντα τὸ πρῶτον ποιήσειεν sin duda el movimiento después de eso para el establecimiento de leyes por ser infrecuente quizá provocaría al principio que se admirara el oyenteφοράtransporte, movimiento
Plat.Leg.877bPlato, Leges: Platón, Leyesἐδίκασαν εἰ ἐτελεύτησεν ἐκ τῆς πληγῆς τοῦ τραύματος juzgaron si murió por la herida del golpeπληγήgolpe, azote
Plat.Leg.949aPlato, Leges: Platón, Leyesτὸν τὰς ἀρχὰς τῷ κοινῷ καθιστάντα δι’ ὅρκων ἢ διὰ φορᾶς ψήφων ἀφ’ ἱερῶν φέροντα δρᾶν ἀεὶ τὸ τοιοῦτον que el que establece las magistraturas para la cosa pública haga siempre tal cosa mediante juramentos o votaciones llevando [los votos] desde <lugares> sagradosφοράvotación
Plat.Leg746aPlato, Leges: Platón, Leyesδῆλος ὁ νομοθέτης… ἐστίν… πλάττων καθάπερ ἐκ κηροῦ τινα πόλιν καὶ πολίτας es evidente que el legislador es quien modela como con cera una ciudad y <sus> ciudadanosπλάττωmoldear, plasmar, modelar, dar forma
Plat.Leg.947bPlato, Leges: Platón, Leyes… τοὔνομα ἀναγράφειν τούτου κατ’ ἐνιαυτόν … que inscriban su nombre cada añoἀναγράφωinscribir, registrar
Plat.Leg.641dPlato, Leges: Platón, Leyesδοκεῖς ἡμῖν… τὴν ἐν τοῖς οἴνοις κοινὴν διατριβὴν ὡς εἰς παιδείας μεγάλην μοῖραν τείνουσαν λέγειν nos parece que dices que la conversación compartida en el simposio es una parte importante en la educaciónοἶνοςen el simposio, en el banquete, en la bebida
Plat.Leg.625cPlato, Leges: Platón, Leyesκατὰ τί τὰ συσσίτιά τε ὑμῖν συντέταχεν ὁ νόμος καὶ τὰ γυμνάσια καὶ τὴν τῶν ὅπλων ἕξιν; ¿según qué la ley os ha organizado las comidas en común, los ejercicios gimnásticos y la tenencia de las armas?συντάττωordenar, organizar
Plat.Leg.625cPlato, Leges: Platón, Leyesἔστιν γε… κυπαρίττων τε ἐν τοῖς ἄλσεσιν ὕψη καὶ κάλλη θαυμάσια hay, en efecto, en los recintos alturas y bellezas de cipreses dignas de admiraciónὕψοςaltura, elevación
Plat.Leg.625ePlato, Leges: Platón, Leyesπόλεμος ἀεὶ πᾶσιν διὰ βίου συνεχής ἐστι πρὸς ἁπάσας τὰς πόλεις hay para todos siempre una guerra continua de por vida entre todas las ciudadesσυνεχήςcontinuo, ininterrumpido, constante
Plat.Leg.625ePlato, Leges: Platón, Leyesκαὶ πάνθ’ ὁ νομοθέτης… πρὸς τοῦτο βλέπων συνετάττετο y el legislador organizaba todo teniendo la vista en esoσυντάττωregular, organizar
Plat.Leg.626bPlato, Leges: Platón, Leyesφαίνῃ μοι γεγυμνάσθαι πρὸς τὸ διειδέναι τὰ Κρητῶν νόμιμα me parece que estás entrenado en el conocimiento completo de las leyes de Cretaγυμνάζωejercitarse, entrenarse, hacer maniobras, practicar
Plat.Leg.626dPlato, Leges: Platón, Leyesτὸν γὰρ λόγον ἐπ’ ἀρχὴν ὀρθῶς ἀναγαγὼν tras remitir el argumento a su punto de partidaἀνάγωremitir
Plat.Leg.627aPlato, Leges: Platón, Leyesοἱ ἀμείνονες los mejoresἀμείνωνmejor, más capaz, más fuerte, más valiente
Plat.Leg.627cPlato, Leges: Platón, Leyesνικώντων μὲν τῶν πονηρῶν ἥ τε οἰκία καὶ ἡ συγγένεια αὕτη πᾶσα ἥττων αὑτῆς λέγοιτ’ ἄν, κρείττων δὲ ἡττωμένων si vencen los malvados, la familia y todos sus miembros se diría que son inferiores a sí mismos pero superiores si son derrotadosσυγγένειαparentela, miembros de una misma familia
Plat.Leg.628dPlato, Leges: Platón, Leyesοὔτ’ ἂν νομοθέτης ἀκριβής, εἰ μὴ χάριν εἰρήνης τὰ πολέμου νομοθετοῖ y no [sería] un legislador riguroso si no legislase los <asuntos> de la guerra en favor de la pazεἰρήνηpaz
Plat.Leg.629aPlato, Leges: Platón, Leyesπροστησώμεθα γοῦν Τύρταιον citemos por ejemplo a Tirteoπροΐστημιponer (como ejemplo), citar
Plat.Leg.629aPlato, Leges: Platón, Leyesδεῖ δὲ οὐδὲν σκληρῶς ἡμᾶς αὐτοῖς διαμάχεσθαι τὰ νῦν ἀλλ’ ἠρέμα ἀνερωτᾶν y es necesario que nosotros en modo alguno debatamos ahora con ellos con dureza, sino que les preguntemos tranquilamenteσκληρόςcon dureza, con dificultad, incómodamente
Plat.Leg.629aPlato, Leges: Platón, Leyesπροστησώμεθα γοῦν Τύρταιον, τὸν φύσει μὲν Ἀθηναῖον, τῶνδε δὲ πολίτην γενόμενον propongamos, por ejemplo, a Tirteo, ateniense por nacimiento pero que se hizo ciudadano de estos [espartanos]φύσιςnacimiento, origen
Plat.Leg.629dPlato, Leges: Platón, Leyesτὸ δὲ ἄλλο πολέμου θήσομεν… γένος ἅπαντες ᾧ πρὸς τοὺς ἐκτός τε καὶ ἀλλοφύλους χρώμεθα y estableceremos el otro tipo de guerra que usamos frente a los de fuera y a los de otra naciónἐκτόςfuera, en el exterior, por fuera
Plat.Leg.630bPlato, Leges: Platón, Leyesὧν οἱ πλεῖστοι γίγνονται θρασεῖς καὶ ἄδικοι καὶ ὑβρισταὶ καὶ ἀφρονέστατοι de estos la inmensa mayoría son insolentes, injustos, violentos y muy insensatosθρασύςatrevido, temerario, insolente
Plat.Leg.630cPlato, Leges: Platón, Leyesποῖ δὴ τελευτᾷ νῦν ἡμῖν οὗτος ὁ λόγος, καὶ τί φανερόν ποτε ποιῆσαι βουληθεὶς λέγει ταῦτα; ¿dónde en verdad concluye ahora ese razonamiento y qué desea hacer evidente alguna vez al afirmar eso?φανερόςvisible, manifiesto, evidente

« Anterior 1 ... 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 ... 1023 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas