logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 575/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.3.35.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasεἰ... γὰρ τοῦ παιδὸς τοῦ σοῦ… βαλὼν τύχοιμι μέσης τῆς καρδίης pues si disparando alcanzara el centro del corazón de tu hijoτυγχάνωtopar (con), alcanzar
Hdt.3.35.2Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΠέρσαι φανέονται λέγοντες οὐδέν se hará evidente que los persas no dicen nadaφαίνωmanifestarse, hacerse evidente, aparecer
Hdt.3.35.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτίνα εἶδες ἤδη πάντων ἀνθρώπων οὕτω ἐπίσκοπα τοξεύοντα; ¿a quién hasta ahora entre todos los hombres viste disparando flechas tan certeramente?τίςquién, qué
Hdt.3.35.5Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐπὶ κεφαλὴν κατώρυξε enterró cabeza abajoκεφαλήcabeza
Hdt.3.36.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasμὴ πάντα ἡλικίῃ καὶ θυμῷ ἐπίτραπε, ἀλλ’ ἴσχε καὶ καταλάμβανε σεωυτόν no te entregues totalmente a la pasión y al deseo, sino retente y frénateἡλικίαvigor, pasión
Hdt.3.36.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐμοὶ δὲ πατὴρ σὸς Κῦρος ἐνετέλλετο πολλὰ κελεύων σε νουθετέειν y tu padre Ciro dando muchas órdenes me encargaba aconsejarteνουθετέωaconsejar, advertir, avisar, reprender
Hdt.3.36.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasὅρα ὅκως μή σευ ἀποστήσονται Πέρσαι mira que los persas no se rebelen contra tiὅπωςque
Hdt.3.36.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasεὐνοίην φαίνων dando muestras de benevolenciaφαίνωmostrar, hacer aparecer
Hdt.3.36.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasσύ… ὃς χρηστῶς… τὴν σεωυτοῦ πατρίδα ἐπετρόπευσας tú que administraste bien tu propia patriaχρηστόςútilmente, bien, favorablemente
Hdt.3.37.1Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΚαμβύσης… τοὺς συμμάχους ἐξεμαίνετο, μένων ἐν Μέμφι καὶ θήκας τε παλαιὰς ἀνοίγων καὶ σκεπτόμενος τοὺς νεκρούς Cambises enfurecía a sus aliados al permanecer en Menfis, abrir antiguas tumbas y examinar sus cadáveresσκέπτομαιmirar con atención, examinar, observar, vigilar
Hdt.7.37.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias… λέγοντες ἥλιον εἶναι Ἑλλήνων προδέκτορα, σελήνην δὲ σφέων … afirmando <ellos> que el sol era predictor para los griegos y que la luna <lo era> para ellosσελήνηluna
Hdt.3.38.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasνομαίοισι ἐπεχείρησε καταγελᾶν intentó burlarse de las costumbresἐπιχειρέωemprender, intentar

« Anterior 1 ... 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas