...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hdt.3.25.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | Ἑλλήνων… τοὺς παρεόντας αὐτοῦ τάξας ὑπομένειν | tras ordenar <él> a los griegos presentes permanecer ahí | τάττω | ordenar |
| Hdt.3.25.7Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τοὺς Ἕλληνας ἀπῆκε ἀποπλέειν | permitió que los griegos se marcharan navegando | ἀφίημι | permitir, dejar |
| Hdt.3.26.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | στόλος οὕτω ἔπρηξε | la expedición así resultó | πράττω | pasar (por una situación), resultar (de cierta manera) |
| Hdt.3.26.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀπικόμενοι… φανεροί εἰσι ἐς Ὄασιν πόλιν | es sabido que llegaron a la ciudad de Oasis | φανερός | (ser) evidente (que), ser sabido (que), evidentemente |
| Hdt.3.27.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἔφραζον… ὡς… πάντες Αἰγύπτιοι κεχαρηκότες ὁρτάζοιεν | declaraban que todos los egipcios estando contentos hacían fiesta | χαίρω | alegrándose, (estando) contento |
| Hdt.3.28.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | … βοός, ἥτις οὐκέτι οἵη τε γίνεται ἐς γαστέρα ἄλλον βάλλεσθαι γόνον | una vaca que ya no es capaz de concebir otro retoño en su tripa | βάλλω | lanzar(se), tirar(se), colocar(se) |
| Hdt.3.29.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὑμεῖς γε οὐ χαίροντες γέλωτα ἐμὲ θήσεσθε | vosotros, desde luego, no os alegraréis poniéndome en ridículo | γέλως | objeto de risa, ridículo |
| Hdt.3.29.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὦ κακαὶ κεφαλαί | ¡ay, malas cabezas! | κεφαλή | persona |
| Hdt.3.31.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὁ Καμβύσης ἔγημε τὴν ἐρωμένην | Cambises se casó con su amada | ἔραμαι | el amado |
| Hdt.3.31.6Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἔσχε ἄλλην ἀδελφεήν | tuvo (como esposa) a otra hermana | ἔχω | tener |
| Hdt.3.32.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀμφὶ δὲ τῷ θανάτῳ αὐτῆς διξός… λέγεται λόγος | se dicen dos relatos en torno a la muerte de ella | ἀμφί | a causa de, sobre, en torno a, por |
| Hdt.3.32.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀμφὶ δὲ τῷ θανάτῳ αὐτῆς διξὸς ὥσπερ περὶ Σμέρδιος λέγεται λόγος | con respecto a su muerte el relato es doble (hay dos versiones), como también sobre (la muerte de) Esmerdis | λόγος | dicho, proverbio, relato |
...
...