...
...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Xen.Hell.5.4.46Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκ δὲ τούτου πάλιν αὖ τὰ τῶν Θηβαίων ἀνεζωπυρεῖτο | y a partir de eso, de nuevo los asuntos de los tebanos se inflamaban otra vez | αὖ | de nuevo |
Xen.Hell.5.4.49Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔφθασεν ὑπερβὰς τό… σταύρωμα, πρὶν ἐλθεῖν τοὺς Θηβαίους ἀπὸ τῆς φυλακῆς | se anticipó en sobrepasar la empalizada antes que de que llegaran los tebanos de su puesto de guardia | φυλακή | puesto de guardia |
Xen.Hell.5.4.56Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πέμπουσιν ἐπὶ δυοῖν τριήροιν ἄνδρας εἰς Παγασὰς ἐπὶ σῖτον | envían hombres en dos trirremes a Pagasas a por grano | ἐπί | para |
Xen.Hell.5.4.56Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπληρώσατο τρεῖς τριήρεις | equipó tres naves | πληρόω | llenar(se), apretarse |
Xen.Hell.5.4.58Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁποία δὴ φλέψ | cualquier vena | ὁποῖος | cualquier |
Xen.Hell.5.4.65Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καὶ τότε μὲν ἡττήθη | y entonces en efecto fue derrotado | τότε | y entonces |
Xen.Hell.6.1.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀλλὰ τὰ μὲν ἐκ τῶν πόλεων στρατεύματα τοὺς μὲν προεληλυθότας ἤδη ταῖς ἡλικίαις ἔχει | pero los ejércitos <formados> por las ciudades tienen <hombres> que son ya de edad avanzada | προέρχομαι | avanzar en el tiempo, ser de edad avanzada |
Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὓς… ἂν μαλακοὺς τῶν ξένων αἰσθάνηται ἐκβάλλει | a los extranjeros que se da cuenta de que son blandos, los expulsa | ἄν | |
Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὓς… ἂν μαλακοὺς τῶν ξένων αἰσθάνηται ἐκβάλλει | a los extranjeros que se da cuenta que son blandos, los expulsa | ὅς | |
Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἴσασιν οἱ παρ’ ἐκείνῳ ξένοι ὅτι ἡ πολεμικὴ αὐτοῖς ἀρετὴ ἐντιμότατόν τε βίον καὶ ἀφθονώτατον παρέχεται | los mercenarios junto a aquel saben que el coraje guerrero les proporciona una vida muy honrosa y muy plena | πολεμικός | relativo a la guerra, de la guerra, bélico, guerrero |
Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | αὐτὸς δ’ ἐστί… καὶ τὸ σῶμα μάλα εὔρωστος καὶ ἄλλως φιλόπονος | y él es muy fuerte en su cuerpo y además amigo de fatigas | σῶμα | cuerpo (vivo) |
Xen.Hell.6.1.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ... ὥστε καὶ πελταστικῷ εἰκὸς ὑπερέχειν τὴν ἡμετέραν δύναμιν | ... de manera que probablemente nuestra fuerza también sea superior en peltastas | ὑπερέχω | sobresalir, prevalecer, ser superior, superar |
Xen.Hell.6.1.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔφη… τούς γε μὴν ναύτας τρέφειν πότερον ἡμᾶς ἱκανωτέρους εἰκὸς εἶναι τοὺς δι’ ἀφθονίαν καὶ ἄλλοσε σῖτον ἐκπέμποντας ἢ Ἀθηναίους τοὺς μηδ’ αὑτοῖς ἱκανὸν ἔχοντας, ἂν μὴ πρίωνται; | decía <él> ¿es lógico que nosotros, que por <tener> abundancia incluso exportamos trigo a otros lugares, seamos más capaces de alimentar a los marineros, o los atenienses que no tienen suficiente ni para ellos, si no <lo> compran? | ἐκπέμπω | exportar |
Xen.Hell.6.1.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ μὲν ταῦτ’ εἶπεν. οἱ δὲ Λακεδαιμόνιοι τότε… ἀνεβάλοντο τὴν ἀπόκρισιν | él dijo eso y los lacedemonios aplazaron en ese momento la respuesta | ἀπόκρισις | respuesta, réplica, contestación |
Xen.Hell.6.1.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | συντίθεσθαι αὐτὸν ἐκέλευον ὅπῃ δύναιτο ἄριστα τά τε ἑαυτοῦ καὶ τὰ τῆς πόλεως | le ordenaban que organizara lo mejor que pudiera sus propios (asuntos) y los de la ciudad | συντίθημι | organizar |
Xen.Hell.6.2.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐδίδασκον… κεῖσθαι τὴν Κέρκυραν ἐν καλῷ… καλῷ δὲ τοῦ τὴν Λακωνικὴν χώραν βλάπτειν | mostraban que Corcira estaba en buena situación… en buena situación para devastar el territorio laconio | καλός | en buena situación, en circunstancias favorables, en buena hora |
Xen.Hell.6.2.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | Τιμόθεον δ’ αὐτῶν στρατηγὸν ἐχειροτόνησαν | y eligieron a Timoteo como su general | χειροτονέω | elegir (a mano alzada como) |
Xen.Hell.6.2.13Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ δ’ Ἀθηναῖοι νομίζοντες αὐτὸν ἀναλοῦν τὸν τῆς ὥρας εἰς τὸν περίπλουν χρόνον, συγγνώμην οὐκ ἔσχον αὐτῷ | y los atenienses, creyendo que él malgastaba el tiempo de actividad militar en su navegación, no tuvieron perdón con él | ὥρα | estación cálida, período de actividad militar |
Xen.Hell.6.2.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | κατιδόντες δὲ ἀπὸ τῶν πύργων… τάς… φυλακὰς χεῖρον ἢ πρόσθεν φυλαττομένας… | y al haber observado <ellos> desde las torres que los puestos de guardia estaban peor vigilados que antes… | χείρων | peor |
Xen.Hell.6.2.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ δ’ ἐπεὶ ἐγγὺς τοῦ τείχους ἐγένοντο, ἀνεστρέφοντό τε καὶ ἀπὸ τῶν μνημάτων ἔβαλλον | y ellos cuando estuvieron cerca del muro, se daban media vuelta y disparaban desde las tumbas | ἀναστρέφω | darse media vuelta |
Xen.Hell.6.2.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | συνέβαινε γὰρ τοῖς… πρώτοις ἀφικνουμένοις καθ’ ἡσυχίαν ἅπαντα ποιεῖν | pues ocurría que los primeros en llegar hacían todo con tranquilidad | ἡσυχία | en calma, con tranquilidad, en silencio |
Xen.Hell.6.2.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ μὲν αὔρα φέροι, θέοντες ἅμα ἀνεπαύοντο· εἰ δὲ ἐλαύνειν δέοι… | si la brisa impulsaba <el barco>, avanzaban deprisa al tiempo que descansaban; pero si era necesario remar… | θέω | ir deprisa, correr |
Xen.Hell.6.2.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | φυλακάς γε μήν… ὥσπερ προσήκει, καθίστη | ponía guardas, sin duda, como conviene | μήν | precisamente, es más, sin duda, sin embargo |
Xen.Hell.6.2.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐν… τῷ στρατοπέδῳ νύκτωρ πῦρ οὐκ ἔκαε | [él] no encendía fuego de noche en el campamento | πῦρ | (encender) fuego, (prender) fuego |
Xen.Hell.6.2.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπεὶ δ’ ἐσημάνθησαν [αἱ τριήρεις] προσπλέουσαι… ἀξία ἐγένετο θέας ἡ σπουδή | y cuando se señaló que [las trirremes] se acercaban navegando, fue digno de ver el empeño | σημαίνω | ser señalado (haciendo algo), señalarse (que) |
Xen.Hell.6.2.36Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ μέντοι Ἰφικράτης… τῶν δὲ ἀνδρῶν συνέβη ἑκάστῳ τακτὸν ἀργύριον ἀποτεῖσαι | sin embargo, Ifícrates acordó con cada uno de los hombres que pagaran (como rescate) un dinero fijado | συμβαίνω | acordar (con) |
Xen.Hell.6.3.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔπραττε περὶ εἰρήνης | actuaba (negociaba) sobre la paz | πράττω | hacer, actuar, llevar a cabo |
Xen.Hell.6.3.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπεὶ δὲ προσῆλθον ἐπὶ τοὺς ἐκκλήτους… τῶν Λακεδαιμονίων… | y cuando se dirigieron a los elegidos de los lacedemonios | προσέρχομαι | ir hacia, avanzar hacia, dirigirse a |
Xen.Hell.6.3.4Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τήν… προξενίαν ὑμῶν οὐκ ἐγὼ μόνος, ἀλλὰ καὶ πατρὸς πατὴρ πατρῴαν ἔχων παρεδίδου τῷ γένει | vuestra hospitalidad no la tengo yo solo, sino que el padre de mi padre, que ya la tenía como heredada, la transmitía a su linaje | πατήρ | padre del padre, abuelo |
Xen.Hell.6.3.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ… πεπρωμένον ἐστὶ πολέμους ἐν ἀνθρώποις γίγνεσθαι, ἡμᾶς δὲ χρὴ ἄρχεσθαι μὲν αὐτοῦ | si el destino es que haya guerras entre los hombres es necesario que la iniciemos | ἄρχω | empezar (por algo, algo) |
Xen.Hell.6.3.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὰ Δήμητρος καὶ Κόρης ἄρρητα ἱερά | los secretos ritos de Deméter y Core | κόρη | Core, hija de Deméter, Perséfone |
Xen.Hell.6.3.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἃ μέλλω λέγειν οὐ πρὸς χάριν ὑμῖν ῥηθήσεται | lo que voy a decir no será dicho como favor a vosotros | χάρις | como favor, para hacer un favor, para complacer |
Xen.Hell.6.3.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὐδ’ αὐτοῖς Θηβαίοις ἐπετρέπετε αὐτονόμους εἶναι | y a los propios tebanos no dejabais que fueran autónomos | ἐπιτρέπω | ceder, permitir |
Xen.Hell.6.3.14Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰσί… πασῶν τῶν πόλεων αἱ μὲν τὰ ὑμέτερα, αἱ δὲ τὰ ἡμέτερα φρονοῦσαι | entre todas las ciudades hay unas que se inclinan a vuestra <posición> y otras a la nuestra | ἡμέτερος | lo nuestro, lo propio, nuestra posición |
Xen.Hell.6.3.18Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐψηφίσαντο… τά… στρατόπεδα διαλύειν καὶ τὰ ναυτικὰ καὶ τὰ πεζικά | decidieron por votación licenciar los ejércitos, tanto los navales como los de infantería | στρατόπεδον | ejército, armada |
Xen.Hell.6.4.2Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ μή τις ἐῴη αὐτονόμους τὰς πόλεις εἶναι | si alguien no permite que las ciudades sean independientes | ἐάω | dejar, permitir, consentir |
Xen.Hell.6.4.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | παρεθάρρυνε μέν τι αὐτοὺς καὶ ὁ χρησμός | los animaba en verdad de alguna manera también el oráculo | τίς | de alguna manera, algo |
Xen.Hell.6.4.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπέστρεψάν τε αὐτοὺς καὶ κατεδίωξαν πρὸς τὸ στρατόπεδον τὸ τῶν Βοιωτῶν | y los pusieron en fuga y persiguieron hasta el campamento de los beocios | ἐπιστρέφω | hacer girar, poner en fuga |
Xen.Hell.6.4.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | γυμνοπαιδιῶν… οὔσης τῆς τελευταίας | siendo el último día de las Gimnopedias | τελευταῖος | el último día |
Xen.Hell.6.4.18Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ… Ἀγησίλαος ἐκ τῆς ἀσθενείας οὔπω ἴσχυεν | Agesilao no estaba todavía sano desde su enfermedad | ἰσχύω | tener salud, estar sano |
Xen.Hell.6.4.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πρός… Ἰάσονα, σύμμαχον ὄντα, ἔπεμπον σπουδῇ οἱ Θηβαῖοι, κελεύοντες βοηθεῖν, διαλογιζόμενοι πῇ τὸ μέλλον ἀποβήσοιτο | los tebanos enviaban con rapidez <mensajes> a Jasón que era aliado, pidiendo que ayudara, mientras discutían cómo resultaría el futuro | πῇ | cómo |
Xen.Hell.6.4.27Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | φοβούμενος μή τινες… πορεύσοιντο ἐπὶ τὴν ἐκείνου δύναμιν | temiendo que algunos avanzasen contra su ejército | μή | que, no sea que, para que no |
Xen.Hell.6.4.37Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἄχρι οὗ ὅδε ὁ λόγος ἐγράφετο Τισίφονος πρεσβύτατος ὢν τῶν ἀδελφῶν τὴν ἀρχὴν εἶχε | hasta que este tratado era escrito [por mí], Tisífono, por ser el mayor de los hermanos, tenía el poder | ἄχρι | hasta (el momento en) que, hasta que |
Xen.Hell.6.5.1Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | νῦν δ’ ἐπάνειμι ἔνθεν ἐπὶ ταῦτα ἐξέβην | y ahora voy a volver <allí> donde me desvié para <tratar> eso | ἐκβαίνω | desviarse, distraerse, hacer una digresión |
Xen.Hell.6.5.2Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ… ἄλλοι πάντες ἔχαιρον τῷ ὅρκῳ | todos los demás se alegraban por ese juramento | χαίρω | alegrarse (con/de/por algo) |
Xen.Hell.6.5.8Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ δὲ περὶ τὸν Καλλίβιον ἀνακεχωρηκότες ὑπὸ τό… τεῖχος καὶ τὰς πύλας… | los que rodeaban a Calibio que se habían retirado bajo el muro y las puertas… | ὑπό | debajo, bajo (prep.) |
Xen.Hell.6.5.12Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ δέ τι καὶ ἡρπάσθη… ἐξευρὼν ἀπέδωκε | si algo fue robado, tras descubrirlo lo devolvió | ἁρπάζω | robar, raptar |
Xen.Hell.6.5.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔγνω κράτιστον εἶναι ἐᾶσαι συνελθεῖν αὐτούς, καὶ εἰ βούλοιντο μάχεσθαι, ἐκ τοῦ δικαίου καὶ φανεροῦ τὴν μάχην ποιεῖσθαι | decidió que era mucho mejor permitir que ellos se juntaran, y si querían combatir, hacer el combate con equidad y abiertamente | φανερός | a las claras, abiertamente |
Xen.Hell.6.5.21Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκ γὰρ τῆς πρόσθεν ἀθυμίας ἐδόκει τι ἀνειληφέναι τὴν πόλιν | pues parecía que la ciudad estaba algo recuperada de su anterior desánimo | ἀναλαμβάνω | recuperar (fuerzas) |
Xen.Hell.6.5.21Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τοὺς μὲν Σπαρτιάτας ἀπέλυσεν οἴκαδε τοὺς δὲ περιοίκους ἀφῆκεν | mandó a casa a los espartanos y dejó libres a los periecos | ἀπολύω | liberar, despedir, mandar a casa |
...
...