logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 ... 1113 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 454/1113
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hom.Il.8.512Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaμὴ μὰν ἀσπουδί γε νεῶν ἐπιβαῖεν que de ningún modo suban a sus barcos, al menos sin luchaἐπιβαίνωsubir a
Hom.Il.8.517Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaκήρυκες… ἀγγελλόντων… γέροντας λέξασθαι que los heraldos… anuncien… que los ancianos se reúnanἀγγέλλωanunciar, proclamar, comunicar
Hom.Il.8.519Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaκήρυκες… ἀγγελλόντων… γέροντας λέξασθαι περὶ ἄστυ… ἐπὶ πύργων que los heraldos anuncien que los viejos se reúnan en las torres en torno a la ciudadπερίen torno a, cerca de, junto a
Hom.Il.8.520Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaθηλύτεραι δὲ γυναῖκες ἐνὶ μεγάροισιν ἑκάστη πῦρ μέγα καιόντων y que femeninas mujeres enciendan en las salas <de sus casas> cada una un gran fuegoγυνήmujer
Hom.Il.8.521Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaθηλύτεραι δὲ γυναῖκες ἐνὶ μεγάροισιν ἑκάστη πῦρ μέγα καιόντων y que las femeninas mujeres enciendan cada una en sus hogares un gran fuegoπῦρ(encender) fuego, (prender) fuego
Hom.Il.8.524Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaμῦθος δ’ ὃς μὲν νῦν ὑγιὴς εἰρημένος ἔστω y que sea saludable el discurso que ciertamente ahora se ha dichoἐρῶser dicho, ser indicado, ser mencionado
Hom.Il.8.529Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἐπὶ νυκτὶ φυλάξομεν vigilaremos durante la nocheἐπίen, durante, por (causal), a razón de
Hom.Il.8.529Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἐπὶ νυκτὶ φυλάξομεν ἡμέας αὐτοὺς nos protegeremos nosotros mismos durante la nocheνύξpor la noche, durante la noche, en la noche
Hom.Il.8.530Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπρῶϊ δ’ ὑπηοῖοι σὺν τεύχεσι θωρηχθέντες… ἐγείρομεν ὀξὺν Ἄρηα y de mañana al alba revestidos con las armas despertemos al feroz Aresπρωίde mañana, por la mañana, en la mañana, a primera hora
Hom.Il.8.533Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπὰρ νηῶν πρὸς τεῖχος ἀπώσεται me empujará desde las naves en dirección a la murallaπαράdel lado de, desde
Hom.Il.8.536Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἐν πρώτοισιν, ὀΐω, κείσεται οὐτηθείς yacerá herido, creo, entre los primerosοἴομαιcreo
Hom.Il.8.541Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἡμέρη ἥδε κακὸν φέρει Ἀργείοισιν este día trae daño a los argivosἡμέραdía
Hom.Il.8.541Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἡμέρη ἧδε κακὸν φέρει Ἀργείοισιν este día provoca daño a los argivosφέρωproducir, suministrar, pagar, traer, aportar, presentar, gestionar
Hom.Il.8.553Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοἳ δὲ μέγα φρονέοντες ἐπὶ πτολέμοιο γεφύρας εἴατο παννύχιοι y ellos con pensamientos ambiciosos pasaban toda la noche en los puentes de la guerraφρονέωpensar (a lo grande), tener pensamiento ambicioso
Hom.Il.8.559Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπάντα δὲ εἴδεται ἄστρα y se ven todas las estrellasεἴδομαιhacerse visible, mostrarse, aparecer, representarse
Hom.Il.8.561Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπυρὰ φαίνετο Ἰλιόθι πρό aparecían fuegos delante de Iliónφαίνωaparecer
Hom.Il.8.565Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἑσταότες παρ’ ὄχεσφιν ἐΰθρονον Ἠῶ μίμνον apostados junto a los carros aguardaban la aurora de bello tronoμένωesperar, aguardar
Hom.Il.9.1Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaὣς οἱ… Τρῶες φυλακὰς ἔχον así hacían guardias los troyanosφυλακήguardia, turno de guardia
Hom.Il.9.15Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaκρήνη… ἥ τε κατ’ αἰγίλιπος πέτρης δνοφερὸν χέει ὕδωρ una fuente que vierte agua oscura de lo alto de una roca escarpadaπέτραroca, peñasco, piedra, escollo
Hom.Il.9.15Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἵστατο δάκρυ χέων ὥς τε κρήνη… χέει ὕδωρ estaba de pie vertiendo lágrimas como una fuente vierte aguaχέωverter, derramar
Hom.Il.9.25Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaὃς δὴ πολλάων πολίων κατέλυσε κάρηνα ἠδ’ ἔτι καὶ λύσει quien en verdad ya destruyó del todo y aún destruirá las cimas de muchas ciudadesλύωdisolver, deshacer, poner fin, destruir, romper, debilitar
Hom.Il.9.34Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἀλκήν… μοι πρῶτον ὀνείδισας ἐν Δαναοῖσι tú en primer lugar entre los dánaos me reprochaste el corajeὀνειδίζωreprochar (algo a alguien), objetar (algo a alguien), ofender (en algo a alguien)
Hom.Il.9.38Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaσκήπτρῳ μέν τοι δῶκε τετιμῆσθαι περὶ πάντων con el cetro te concedí ser honrado por encima de todosπερίpor encima de

« Anterior 1 ... 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 ... 1113 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas