logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 ... 711 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 442/711
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Lg.952ePlato, Leges: Platón, Leyes[ξένος] ὃν δημοσίοις οἰκοδομήμασιν… ὑποδέχεσθαι χρὴ τοὺς ἐπὶ τούτοις ἄρχοντας τεταγμένους [extranjero] al que los gobernantes encargados de esto tienen que acoger en edificios públicosὑποδέχομαιacoger, recibir (en casa)
Plat.Leg.954ePlato, Leges: Platón, Leyesἀτελῆ καὶ ἄκυρον γίγνεσθαι τὴν δίκην que la sentencia sea inválida y nulaἄκυροςnulo, sin valor, inválido
Plat.Leg.955dPlato, Leges: Platón, Leyesχρημάτων εἰσφορᾶς πέρι τῷ κοινῷ, τετιμῆσθαι… ἕκαστον τὴν οὐσίαν en relación a la contribución de dinero al común, que cada uno sea evaluado en su propiedadτιμάωevaluar, valorar
Plat.Leg.955ePlato, Leges: Platón, Leyesμηδεὶς οὖν δευτέρως ἱερὰ καθιερούτω θεοῖς así pues, que nadie dedique ofrendas a los dioses por segunda vezδεύτεροςpor segunda vez, en segundo lugar
Plat.Leg.956aPlato, Leges: Platón, Leyesσίδηρος δὲ καὶ χαλκὸς πολέμων ὄργανα y el hierro y el bronce son instrumentos de las guerrasχαλκόςarma de bronce, armadura de bronce
Plat.Leg.957cPlato, Leges: Platón, Leyesχρὴ τὸν μέλλοντα δικαστὴν ἴσον ἔσεσθαι quien va a ser juez debe ser equitativoἴσοςigual, mismo
Plat.Leg.958dPlato, Leges: Platón, Leyesθήκας δ’ εἶναι τῶν χωρίων ὁπόσα… ἐργάσιμα μηδαμοῦ que no haya tumbas en ningún lugar de los terrenos que <son> cultivablesμηδαμόςen ningún lugar, en ningún caso, de ningún modo
Plat.Leg.959aPlato, Leges: Platón, Leyesπείθεσθαι δ’ ἐστὶ τῷ νομοθέτῃ… λέγοντι ψυχὴν σώματος εἶναι τὸ πᾶν διαφέρουσαν y es necesario obedecer al legislador que dice que el alma es totalmente diferente del cuerpoπᾶςtotalmente, del todo, absolutamente, en cualquier caso
Plat.Leg.959cPlato, Leges: Platón, Leyesχρή… τὸν ὑὸν ἢ ἀδελφόν, ἢ ὅντινά τις μάλισθ’ ἡγεῖται ποθῶν θάπτειν, οἴχεσθαι περαίνοντα καὶ ἐμπιμπλάντα τὴν αὑτοῦ μοῖραν es necesario que el hijo o el hermano, a al que uno piensa que más añora al enterrar<lo>, marche cumpliendo y satisfaciendo su destinoἐμπίπλημιsatisfacer, colmar
Plat.Leg.960aPlato, Leges: Platón, Leyesχρή… τὸν νεκρὸν εἰς τὸ φανερὸν προάγειν τῶν ὁδῶν κωλύειν es preciso impedir adelantar el cadáver hasta la parte visible de los caminosπροάγωllevar (adelante), mover (adelante), hacer avanzar, adelantar
Plat.Leg.961dPlato, Leges: Platón, Leyesνοῦς μετὰ τῶν καλλίστων αἰσθήσεων κραθείς… σωτηρία ἑκάστων δικαιότατ’ ἂν εἴη καλουμένη el entendimiento mezclado con las percepciones sensibles más bellas sería llamado con toda justicia salvación de cada cosaκεράννυμιser mezclado, ser combinado, mezclarse, combinarse
Plat.Leg.965dPlato, Leges: Platón, Leyesτοῦτο… τὰ νῦν οἷόνπερ σφόδρα πιέσαντες μὴ ἀνῶμεν ahora insistiendo con fuerza así, no abandonemos esoπιέζωapretar, presionar, oprimir, insistir
Plat.Leg.966bPlato, Leges: Platón, Leyesτά τε καλῶς γιγνόμενα καὶ τὰ μή lo que es positivo y lo que noγίγνομαιlo sucedido, lo acaecido
Plat.Leg.966bPlato, Leges: Platón, Leyesδεῖ τοὺς ὄντως φύλακας ἐσομένους τῶν νόμων ὄντως εἰδέναι τὰ περὶ τὴν ἀλήθειαν αὐτῶν es necesario que los que van a ser realmente guardianes de las leyes conozcan realmente lo relativo a su verdadφύλαξvigilante, guardián
Plat.Leg.966dPlato, Leges: Platón, Leyesδίκαιον γοῦν… τὸν περὶ τὰ τοιαῦτα ἀργὸν ἢ ἀδύνατον ἀποκρίνεσθαι πόρρω τῶν καλῶν <es> justo, por ejemplo, apartar lejos de <las personas> nobles al que <es> ocioso o incapaz sobre tales cosasἀργόςinactivo, ocioso, desocupado
Plat.Leg.966ePlato, Leges: Platón, Leyesτοὐναντίον ἔπαθεν ἢ τὸ προσδοκώμενον <le> pasó lo contrario a lo esperadoἐναντίοςlo opuesto, lo contrario, lado contrario
Plat.Leg.717bPlato, Leges: Platón, Leyesἄν τις… τοῦ τῆς εὐσεβείας σκοποῦ τυγχάνοι uno alcanzaría el objetivo de la piedadτυγχάνωencontrar, alcanzar
Plat.Lysis203bPlato, Lysis: Platón, Lisis―πορεύομαι εὐθὺ Λυκείου ―δεῦρο δή… εὐθὺ ἡμῶν. οὐ παραβάλλεις; ―Voy directamente al Liceo ―Aquí, en efecto, directamente a nosotros. ¿No te acercas?παραβάλλωacercarse
Plat.Lysis206aPlato, Lysis: Platón, Lisisἐπειδάν τις αὐτοὺς ἐπαινῇ καὶ αὔξῃ cuando uno los elogia y enalteceαὔξωacrecentar, aumentar, engrandecer, enaltecer
Plat.Lysis206ePlato, Lysis: Platón, Lisisἠρτίαζον ἀστραγάλοις παμπόλλοις, ἐκ φορμίσκων τινῶν προαιρούμενοι jugaban con muchísimas tabas que cogían antes de unos cestosπροαιρέομαιcoger antes
Plat.Lysis206ePlato, Lysis: Platón, Lisisοἱ δ’ ἄλλοι ὕστεροι ἡμῶν ᾖσαν y los otros estaban detrás de nosotrosὕστεροςposterior (a), detrás (de)
Plat.Lysis207aPlato, Lysis: Platón, Lisisθαμὰ ἐπεσκοπεῖτο ἡμᾶς a menudo nos observabaἐπισκοπέωobservar, vigilar
Plat.Lysis208bPlato, Lysis: Platón, Lisisαὐτοῦ τούτου ἀργύριον τελοῦσιν; ¿pagan dinero precisamente por eso?τελέωpagar, gastar
Plat.Lysis209ePlato, Lysis: Platón, Lisisτί δ’ εἰ τοὺς ὀφθαλμοὺς ὁ ὑὸς αὐτοῦ ἀσθενοῖ y qué <pasa> si su hijo enferma de los ojosἀσθενέωestar enfermo de
Plat.Lysis211bPlato, Lysis: Platón, Lisisαὖθίς με ἀνερέσθαι ὅταν ἐντύχῃς πρῶτον pregúntame de nuevo cuando por primera vez (cuando la próxima vez) te encuentres conmigoπρῶτοςen primer lugar, por primera vez
Plat.Lysis211ePlato, Lysis: Platón, Lisisβουλοίμην ἄν μοι φίλον ἀγαθὸν γενέσθαι μᾶλλον ἢ τὸν ἄριστον ἐν ἀνθρώποις ὄρτυγα querría que fuera mi buen amigo antes que <tener> la mejor codorniz del mundoἄνθρωποςen el mundo
Plat.Lysis212ePlato, Lysis: Platón, Lisisοἷον καὶ τὰ νεωστὶ γεγονότα παιδία como también los bebés recién nacidosπαιδίονbebé
Plat.Lysis214bPlato, Lysis: Platón, Lisisεἰσὶν δέ που οὗτοι οἱ περὶ φύσεώς τε καὶ τοῦ ὅλου διαλεγόμενοι καὶ γράφοντες y son esos de algún modo los que debaten y escriben sobre la naturaleza y el universoὅλοςel todo, universo
Plat.Lysis217aPlato, Lysis: Platón, Lisisεἰ γοῦν θέλοιμεν ἐννοῆσαι τὸ ὑγιαῖνον σῶμα, οὐδὲν ἰατρικῆς δεῖται οὐδὲ ὠφελίας si en efecto quisiéramos considerar un cuerpo sano, ninguna necesidad hay de medicina ni de ayudaὠφέλειαayuda
Plat.Menex.235cPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoαἰσθάνομαι οὗ γῆς εἰμι me doy cuenta en qué parte de la tierra estoyγῆtierra, territorio
Plat.Menex.236cPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoἀλλ’ ὅπως μή μοι χαλεπανεῖ ἡ διδάσκαλος, ἂν ἐξενέγκω αὐτῆς τὸν λόγον pero [temo] que la maestra se enfade conmigo si publico su discursoἐκφέρωsacar (a la luz), hacer público, pronunciar, declarar
Plat.Menex.236ePlato, Menexenus: Platón, Menéxenoδεῖ δὴ τοιούτου τινὸς λόγου ὅστις τοὺς μὲν τετελευτηκότας ἱκανῶς ἐπαινέσεται, τοῖς δὲ ζῶσιν εὐμενῶς παραινέσεται se precisa en efecto de algún razonamiento que elogie suficientemente a los ya muertos y que exhorte amablemente a los vivosπαραινέωexhortar
Plat.Menex.237aPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoτοὺς ἑαυτῶν ηὔφραινον δι’ ἀρετήν alegraban a los suyos con su virtudεὐφραίνωanimar, deleitar, alegrar
Plat.Menex.237dPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoἡ χώρα… ἐξελέξατο δὲ τῶν ζῴων καὶ ἐγέννησεν ἄνθρωπον nuestra tierra eligió entre los animales y generó el hombreἐκλέγωelegir (para uno entre), escoger (para uno entre)
Plat.Menex.237dPlato, Menexenus: Platón, Menéxenoκαὶ ἐγέννησεν ἄνθρωπον, ὃ συνέσει τε ὑπερέχει τῶν ἄλλων y crió al hombre [animal] que supera en inteligencia a los demásσύνεσιςcomprensión, inteligencia, sagacidad
Plat.Menex.237ePlato, Menexenus: Platón, Menéxenoπᾶν γὰρ τὸ τεκὸν τροφὴν ἔχει ἐπιτηδείαν… ᾧ καὶ γυνὴ δήλη τεκοῦσά τε ἀληθῶς καὶ μή, ἀλλ’ ὑποβαλλομένη, ἐὰν μὴ ἔχῃ πηγὰς τροφῆς τῷ γεννωμένῳ todo <ser> que engendra tiene alimento a disposición por lo que también <es> evidente la mujer que ha parido de verdad y <la que> no, pero que finge, si no tiene chorros de alimento para el nacidoπηγήreguero, flujo, chorro

« Anterior 1 ... 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 ... 711 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas