...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Il.2.637Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τῷ δ’ ἅμα νῆες ἕποντο δυώδεκα | junto con este seguían doce naves | δώδεκα | doce |
| Hom.Il.2.647Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Κρητῶν δ’ Ἰδομενεύς... ἡγεμόνευεν, οἳ Κνωσόν τ’ εἶχον Γόρτυνά τε τειχιόεσσαν,
Λύκτον Μίλητόν τε | e Idomeneo acaudillaba a los cretenses quienes ocupaban Cnosos, Gortina amurallada, Licto y Mileto | Μίλητος | Mileto |
| Hom.Il.2.649Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἄλλοι θ’ οἳ Κρήτην ἑκατόμπολιν ἀμφενέμοντο | y otros que habitaban a un lado y otro de Creta de cien ciudades | Κρήτη | Creta |
| Hom.Il.2.658Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ὃν τέκεν Ἀστυόχεια βίῃ Ἡρακληείῃ | … al que engendró Astioquea con el fuerte Heracles | βία | fuerza |
| Hom.Il.2.658Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Τληπόλεμος… ὃν τέκεν Ἀστυόχεια βίῃ Ἡρακληείῃ | Tlepólemo al que engendró Astioquía para la fuerza de Heracles | τίκτω | engendrar (con), engendrar (para) |
| Hom.Il.2.661Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Τληπόλεμος δ’ ἐπεὶ οὖν τράφ’ ἐνὶ μεγάρῳ… | y Tlepólemo después de que, en efecto, creció en un palacio… | τρέφω | crecer, criarse |
| Hom.Il.2.665Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | βῆ φεύγων | se marchó huyendo | βαίνω | caminar, marcharse |
| Hom.Il.2.668Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἐς Ῥόδον ἷξεν… τριχθὰ δὲ ᾤκηθεν καταφυλαδόν | llegó a Rodas y se establecieron divididos en tres tribus | οἰκέω | establecerse (en un territorio), estar establecido |
| Hom.Il.2.669Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἐφίληθεν ἐκ Διός | fueron amados por Zeus | ἐκ | por (agente) |
| Hom.Il.2.669Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ... Διός, ὅς τε θεοῖσι καὶ ἀνθρώποισιν ἀνάσσει | ... Zeus, quien en verdad gobierna sobre dioses y hombres | τε | en verdad |
| Hom.Il.2.674Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | κάλλιστος ἀνὴρ… μετ’ ἀμύμονα Πηλείωνα | el varón más hermoso después del irreprochable hijo de Peleo | μετά | a continuación de, detrás de |
| Hom.Il.2.681Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ὅσσοι τὸ Πελασγικὸν Ἄργος ἔναιον… | cuantos habitaban Argos pelásgica | Ἄργος | Argos (pelásgica) |
| Hom.Il.2.683Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … οἵ τ’ εἶχον Φθίην ἠδ’ Ἑλλάδα καλλιγύναικα | … quienes ocupaban Ftía y Hélade de hermosas mujeres | Ἑλλάς | región de Ftiótide, región de Tesalia, Hélade (región de Ftiótide), Hélade (región de Tesalia) |
| Hom.Il.2.684Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Μυρμιδόνες δὲ καλεῦντο καὶ Ἕλληνες καὶ Ἀχαιοί | se llamaban Mirmidones, Helenos y Aqueos | καλέω | ser llamado, llamarse, decirse |
| Hom.Il.2.688Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | κεῖτο ἐν νήεσσι Ἀχιλλεύς | estaba tumbado (ocioso) en las naves Aquiles | κεῖμαι | yacer, estar tendido, estar inactivo |
| Hom.Il.2.688Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | κεῖτο γὰρ ἐν νήεσσι ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεὺς | yacía entre las naves (en el campamento formado por las naves) el divino Aquiles de pies ligeros | ναῦς | nave, barco |
| Hom.Il.2.696Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | οἳ δ’ εἶχον Φυλάκην καὶ Πύρασον ἀνθεμόεντα Δήμητρος τέμενος | y estos ocupaban Fílaca y Píraso florida, santuario de Deméter | Δημήτηρ | Deméter |
| Hom.Il.2.696Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Ἴτωνά… μητέρα μήλων | a Itón (pueblo de Tesalia), madre (productora) de rebaños | μήτηρ | madre, productor |
| Hom.Il.2.700Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἄλοχος Φυλάκῃ ἐλέλειπτο | la esposa había sido dejada en Filace | λείπω | dejar (atrás), abandonar |
| Hom.Il.2.702Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τὸν δ’ ἔκτανε Δάρδανος ἀνήρ… πολὺ πρώτιστον Ἀχαιῶν | y a este, (muy) primerísimo de los aqueos, lo mató un hombre dárdano | πολύς | muy, mucho |
| Hom.Il.2.703Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | οὐδὲ μὲν οὐδ’ οἳ ἄναρχοι ἔσαν | y en efecto no estaban ni siquiera estos sin jefe | οὐδέ | y en efecto no... tampoco, y en efecto no... ni siquiera |
| Hom.Il.2.707Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Ποδάρκης… αὐτοκασίγνητος… Πρωτεσιλάου… ὁ δ’ ἅμα πρότερος καὶ ἀρείων ἥρως Πρωτεσίλαος | Podarces hermano de Protesilao; y el héroe nacido antes y más valeroso (era) Protesilao | πρότερος | primero, antiguo, nacido antes |
| Hom.Il.2.714Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Εὔμηλος, τὸν ὑπ’ Ἀδμήτῳ τέκε… Ἄλκηστις | Eumelo, al que engendró Alcestis con Admeto | τίκτω | engendrar (con), engendrar (para) |
| Hom.Il.2.714Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Εὔμηλος, τὸν ὑπ’ Ἀδμήτῳ τέκε… Ἄλκηστις | Eumelo, al que engendró Alcestis por medio de Admeto | ὑπό | bajo (prep.), por (agente), por (medio de) |
| Hom.Il.2.718Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τῶν δὲ Φιλοκτήτης ἦρχεν τόξων ἐῢ εἰδώς | y de estos era jefe Filoctetes, muy diestro con el arco | οἶδα | conocedor (de), diestro (con) |
| Hom.Il.2.721Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | κεῖτο κρατέρ’ ἄλγεα πάσχων | yacía sufriendo terribles dolores | κεῖμαι | yacer, estar tendido, estar inactivo |
| Hom.Il.2.741Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Πολυποίτης… τὸν ἀθάνατος τέκετο Ζεύς | Polipetes al que engendró Zeus inmortal | τίκτω | engendrar, producir |
| Hom.Il.2.752Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ὅς ῥ’ ἐς Πηνειὸν προΐει καλλίρροον ὕδωρ | (el río Titareso) que vierte su agua de bella corriente en el Peneo | προΐημι | disparar, lanzar, verter |
| Hom.Il.2.763Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἵπποι μὲν μέγ’ ἄρισται ἔσαν Φηρητιάδαο | las yeguas mucho mejores eran del hijo de Feres | ἄριστος | el mejor (entre/de) |
| Hom.Il.2.767Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἵπποι… ἄρισται… ἔσαν Φηρητιάδαο… τάς… θρέψε… Ἀπόλλων ἄμφω θηλείας | las mejores yeguas eran <las> del hijo de Feres, las dos hembras que Apolo crio | θῆλυς | hembra |
| Hom.Il.2.770Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἵπποι θ’ οἳ φορέεσκον ἀμύμονα Πηλεΐωνα | caballos que precisamente llevaban a menudo al excelente hijo de Peleo | φορέω | llevar (con frecuencia), transportar (con frecuencia) |
| Hom.Il.2.780Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ὡς εἴ τε πυρὶ χθὼν πᾶσα νέμοιτο | … como si toda la tierra fuera devorada por fuego | νέμω | devorar, extenderse |
| Hom.Il.2.784Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τῶν ὑπὸ ποσσὶ μέγα στεναχίζετο γαῖα ἐρχομένων | mucho gemía la tierra bajo los pies de ellos que marchaban | ὑπό | bajo (prep.), debajo de, al pie de |
| Hom.Il.2.785Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μάλα δ’ ὦκα διέπρησσον πεδίοιο | recorrían muy velozmente la llanura | διαπράττω | recorrer |
| Hom.Il.2.787Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Τρωσίν... ἦλθε… ὠκέα Ἶρις πὰρ Διὸς | llegó a los troyanos la rápida Iris de parte de Zeus | παρά | de parte de |
| Hom.Il.2.792Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … Πολίτῃ, ὃς Τρώων σκοπὸς ἷζε | … a Polites que estaba apostado como vigía de los troyanos | σκοπός | vigía, vigilante, guardián |
...
...