...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Mem.4.8.2Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἅπασι τοῖς συνήθεσι φανερὸς ἐγένετο οὐδὲν ἀλλοιότερον διαβιοὺς ἢ τὸν ἔμπροσθεν χρόνον | se hizo evidente para todos sus allegados que él no vivía en nada de manera diferente al tiempo anterior | συνήθης | familiares, allegados |
| Xen.Mem.4.8.6Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | οὐκ οἶσθ’ ὅτι μέχρι μὲν τοῦδε τοῦ χρόνου ἐγὼ οὐδενὶ ἀνθρώπων ὑφείμην ἂν οὔτε βέλτιον οὔθ’ ἥδιον ἐμαυτοῦ βεβιωκέναι; | ¿no sabes que hasta este día en efecto yo no concedería a ninguno de los hombres haber vivido mejor y más agradablemente que yo? | ὑφίημι | conceder (algo a alguien) |
| Xen.Mem.4.8.8Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | εἰ δὲ βιώσομαι πλείω χρόνον, ἴσως ἀναγκαῖον ἔσται τὰ τοῦ γήρως ἐπιτελεῖσθαι | y si voy a vivir más tiempo quizá será necesario asumir las <cargas> de la vejez | ἐπιτελέω | cumplir (su propia decisión), asumir, asumir (el pago) |
| Xen.Mem.4.8.10Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | οἶδα γὰρ ἀεὶ μαρτυρήσεσθαί μοι ὅτι ἐγὼ ἠδίκησα μὲν οὐδένα πώποτε ἀνθρώπων | pues sé que siempre se testificará a mi favor que yo no actué injustamente nunca contra ninguna persona | μαρτυρέω | ser testificado, ser atestiguado |
| Xen.Mem.4.8.11Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ὥστε… ὠφελεῖν δὲ τὰ μέγιστα τοὺς χρωμένους αὐτῷ | de forma que [Sócrates] ayudaba muchísimo a los que lo trataban | χράω | tener trato (con alguien), tratar (a alguien) |
| Xen.Mem.1.1.16Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | περὶ τῶν ἀνθρωπείων ἀεὶ διελέγετο σκοπῶν…. τί δίκαιον, τί ἄδικον, τί σωφροσύνη, τί μανία | dialogaba sobre lo humano, averiguando … qué es justo, qué es injusto, qué es cordura, qué es locura | σωφροσύνη | cordura |
| Xen.Oec.1.8Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | οὐδὲ ἡ γῆ μέντοι χρήματά ἐστιν, εἴπερ ἀντὶ τοῦ τρέφειν πεινῆν παρασκευάζει | sin embargo, tampoco la tierra es riqueza si en lugar de dar alimento provoca tener hambre | χρῆμα | bienes, propiedades, enseres, utensilios, riqueza, dinero |
| Xen.Oec.1.9Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | σύ… τὰ μὲν ὠφελοῦντα χρήματα ἡγῇ, τὰ δὲ βλάπτοντα οὐ χρήματα | tú consideras que lo que beneficia <es> riqueza y lo que perjudica no <es> riqueza | ὠφελέω | ayudar, socorrer, beneficiar |
| Xen.Oec.1.13Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | οὐδαμῶς, εἰ μή πέρ γε καὶ τὸν ὑοσκύαμον καλούμενον χρήματα εἶναι φήσομεν | de ninguna manera, si precisamente no vamos a afirmar que es riqueza también, el llamado beleño | περ | precisamente, justamente, al menos |
| Xen.Oec.1.22Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | ἐπειδὰν δὲ αὐτοὺς ἀδυνάτους αἴσθωνται ὄντας ἐργάζεσθαι διὰ τὸ γῆρας, ἀπολείπουσι τούτους κακῶς γηράσκειν | después de que se dan cuenta de que son incapaces de trabajar por su vejez, los abandonan a que envejezcan de mala manera | ἀπολείπω | dejar atrás, abandonar |
| Xen.Oec.2.1Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | ὁ οὖν Κριτόβουλος ἐκ τούτων ὧδέ πως εἶπεν | Critóbulo, así pues, a partir de eso dijo más o menos así | οὗτος | a partir de eso, a partir de ahí |
| Xen.Oec.3.4Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | τί οὖν, ἄν σοι… καὶ οἰκέτας αὖ ἐπιδεικνύω… λελυμένους ἐργάζεσθαι καὶ παραμένειν… ; | ¿qué, entonces, si además incluso te muestro a esclavos domésticos que siendo liberados trabajan y se quedan? | παραμένω | quedarse, permanecer, quedarse (quieto) |
...
...