...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.3.4.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | νομίζοντες ἐλάττω τὴν παροῦσαν εἶναι δύναμιν Ἀγησιλάῳ τῆς βασιλέως παρασκευῆς | considerando <ellos> que la fuerza militar de la que disponía Agesilao era inferior a las tropas del rey | ἐλαχύς | menor, más pequeño, inferior, peor |
| Xen.Hell.3.4.13Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔστησαν… οἱ δὲ βάρβαροι τοὺς πρώτους οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα ποιήσαντες, τὸ βάθος δ’ ἐπὶ πολλῶν | se dispusieron los bárbaros haciendo que los primeros (la primera línea) fueran no más de doce, pero la profundidad <fuera> de muchas <filas> | βάθος | profundidad, espesor, magnitud, cantidad |
| Xen.Hell.3.4.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἥτις κράτιστα ἱππεύοι | (la tropa) que mejor cabalgara | κρείττων | mejor |
| Xen.Hell.3.4.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | παρῆν ὁρᾶν… τοὺς τοξότας μελετῶντας | era posible ver a los arqueros <mientras> se entrenaban | μελετάω | entrenarse |
| Xen.Hell.3.4.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκ τούτου δὲ παρῆν ὁρᾶν τά… γυμνάσια πάντα μεστὰ ἀνδρῶν τῶν γυμναζομένων | y a partir de eso era posible ver todos los gimnasios llenos de hombres que se ejercitaban | πάρειμι (εἰμί) | ser posible |
| Xen.Hell.3.4.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τοξόταις ἆθλα προύθηκεν, ὅσοι κράτιστοι πρὸς τὰ προσήκοντα ἔργα φανεῖεν | estableció premios para los arqueros, (todos) los que era evidente que eran superiores en las acciones que les concernían | προσήκω | conveniente, que conviene, que concierne, que tiene relación |
| Xen.Hell.3.4.18Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὅπου γὰρ ἄνδρες θεοὺς μὲν σέβοιντο, τὰ δὲ πολεμικὰ ἀσκοῖεν… πῶς οὐκ εἰκὸς ἐνταῦθα πάντα μεστὰ ἐλπίδων ἀγαθῶν εἶναι; | ¿pues donde quiera que los hombres honren a los dioses y practiquen la cosa militar, cómo no es razonable que allí todo esté lleno de buenas esperanzas? | πολεμικός | cuestiones militares, lo guerrero, lo militar |
| Xen.Hell.3.4.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἄλλον ἔταξεν ἐπὶ τοὺς ἱππέας | asignó a otro al mando de la caballería | τάττω | asignar, nombrar |
| Xen.Hell.3.4.21Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | δι’ ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος | haciendo el camino sin enemigos | ἐρημία | ausencia de |
| Xen.Hell.3.4.22Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | αὐτοὶ δὲ κατιδόντες τοὺς τῶν Ἑλλήνων ἀκολούθους ἐσπαρμένους εἰς ἁρπαγὴν πολλοὺς αὐτῶν ἀπέκτειναν | y ellos tras ver a los acompañantes de los griegos diseminados para <hacer> pillaje, mataron a muchos de ellos | σπείρω | ser esparcido, estar diseminado |
| Xen.Hell.3.4.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καιρὸν ἡγήσατο μάχην συνάψαι | pensó que era el momento de entablar combate | μάχη | trabar batalla, entablar combate |
| Xen.Hell.3.4.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ μὲν αὐτῶν εὐθὺς ἐν τῷ ποταμῷ ἔπεσον, οἱ δ’ ἄλλοι ἔφευγον | unos cayeron en el río al instante, otros huían | ποταμός | río |
...
...