logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 2060/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Hell.2.4.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasμάλα πιεζόμενοι ἀνεχώρουν muy presionados cedían terrenoμάλαmuy, absolutamente
Xen.Hell.2.4.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὁ δὲ Παυσανίας μάλα πιεσθείς… παρήγγελλε τοῖς Λακεδαιμονίοις… ἐπιχωρεῖν πρὸς ἑαυτόν pero Pausanias muy presionado ordenaba a los lacedemonios que acudieran hasta élπιέζωpresionar, acosar
Xen.Hell.2.4.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἐκεῖ δὲ συνταξάμενος παντελῶς βαθεῖαν τὴν φάλαγγα ἦγεν ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους y tras disponer allí la falange completamente en fondo, <los> dirigía contra los ateniensesσυντάττωorganizar (la tropa), disponer (en formación)
Xen.Hell.2.4.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasτὴν φάλαγγα ἦγεν ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους. οἱ δ’ εἰς χεῖρας… ἐδέξαντο <él> conducía la falange contra los atenienses y ellos entablaron combateχείρ(llegar) a las manos, entablar combate
Xen.Hell.2.4.35Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas… πρέσβεις πέμπειν πρὸς ἑαυτὸν καὶ τοὺς παρόντας ἐφόρους … enviar ante él mismo embajadores y a los éforos de <aquel> momentoπάρειμι (εἰμί)presente, de ahora
Xen.Hell.2.4.39Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀνελθόντες… εἰς τὴν ἀκρόπολιν subiendo a la acrópolisἀνέρχομαιsubir
Xen.Hell.2.4.39Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἔνθα δὴ ὁ Θρασύβουλος ἔλεξεν y justo entonces habló Trasíbuloἐνθάδεahora, en este momento
Xen.Hell.2.4.41Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀλλ’ ἐπὶ Λακεδαιμονίοις δὴ οἴεσθε μέγα φρονητέον εἶναι; ¿pero creéis que precisamente contra los lacedemonios hay que ser presuntuosos?ἀλλάpero, mas
Xen.Hell.2.4.42Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasἀνέστησε τὴν ἐκκλησίαν levantó la asambleaἀνίστημιlevantar, suspender
Xen.Hell.2.4.42Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasεἰπὼν δὲ ταῦτα… ἀνέστησε τὴν ἐκκλησίαν tras decir eso levantó la asambleaἐκκλησία(levantar una) asamblea, (disolver una) asamblea
Xen.Hell.2.4.42Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasοὐ μέντοι γε ὑμᾶς… ἀξιῶ ἐγὼ ὧν ὀμωμόκατε παραβῆναι οὐδέν sin embargo, ciertamente no os pido yo transgredir nada de lo que habéis juradoμέντοιsin embargo, ciertamente
Xen.Hell.2.4.43Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicasὀμόσαντες ὅρκους ἦ μὴν μὴ μνησικακήσειν, ἔτι καὶ νῦν… πολιτεύονται tras hacer juramentos con toda seguridad de no recordar los daños pasados, todavía ahora siguen siendo buenos ciudadanosμήνcon toda seguridad, sin ninguna duda

« Anterior 1 ... 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas