logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 2034/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Cyrop.7.1.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaστήσαντες τὴν αὑτῶν φάλαγγα… tras detener su falangeἵστημιparar, detener
Xen.Cyrop.8.1.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὅταν ὁ στρατηγὸς βούληται χρήσασθαί τι τῇ στρατιᾷ, ἀρκεῖ ἢν τοῖς μυριάρχοις παραγγείλῃ cuando el general quiere usar el ejército en algo, basta si da sus órdenes a los comandantesἀρκέωser suficiente, bastar
Xen.Cyrop.8.1.16Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia… διὰ τὸ εἰδέναι ὅτι ὁρῷντ’ ἂν ὅ τι πράττοιεν ὑπὸ τῶν βελτίστων por saber que serían observados por los nobles en lo que hicieranβελτίωνnobles, aristócratas
Xen.Cyrop.8.1.20Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἤν τις ἀπῇ οἷς παρεῖναι καθήκει si está ausente alguno de esos a los que conviene estar presentesκαθήκωconviene, es oportuno
Xen.Cyrop.8.1.30Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοἵ γε ἀσθενέστεροι los más pobresἀσθενήςpobre, insignificante
Xen.Cyrop.8.1.30Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὁρῶσιν, ᾧ μάλιστα ἔξεστιν ὑβρίζειν, τοῦτον σωφρονοῦντα ven que ese, a quien es posible especialmente ser disoluto, tiene templanzaὑβρίζωser disoluto, ser desenfrenado
Xen.Cyrop.8.1.33Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἰδὼν ἂν αὐτοὺς ἡγήσω τῷ ὄντι εἰς κάλλος ζῆν al verlos hubieras pensado que vivían de hecho para la bellezaεἰςpara, en relación a, para con
Xen.Cyrop.8.1.33Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐπέγνως δ’ ἂν ἐκεῖ οὐδένα οὔτε ὀργιζόμενον κραυγῇ οὔτε χαίροντα… γέλωτι y no observarías allí a nadie ni enfadado por <su> griterío ni alegre por <su> risaἐπιγιγνώσκωreconocer, percibir, observar
Xen.Cyrop.8.1.33Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaεἰς κάλλος ζῆν vivir para la belleza (espiritual)κάλλοςbelleza (corporal o espiritual), nobleza
Xen.Cyrop.8.1.38Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὔτε ἵπποις ἀγυμνάστοις σῖτον ἐνέβαλλε tampoco arrojaba pienso a los caballos que no hubieran hecho ejercicioἐμβάλλωtirar (hacia/dentro), lanzar (hacia/dentro), arrojar (hacia/dentro)
Xen.Cyrop.8.1.41Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκαὶ γὰρ τὰ ὑποδήματα τοιαῦτα ἔχουσιν ἐν οἷς… λαθεῖν ἔστι καὶ ὑποτιθεμένους τι, ὥστε δοκεῖν μείζους εἶναι ἢ εἰσί pues tienen unos calzados tales en los que es posible que <ellos> incluso pongan algo por debajo sin que se note, de modo que parezca que son más altos de lo que sonὑποτίθημιponer debajo
Xen.Cyrop.8.1.42Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐμελέτησε δὲ καὶ ὡς μὴ πτύοντες μηδὲ ἀπομυττόμενοι φανεροὶ εἶεν y también <los> entrenó para que no se los viera escupiendo ni sonándose <la nariz>μελετάωentrenar (a alguien para)

« Anterior 1 ... 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas