...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Cyrop.1.3.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁπόταν βούλῃ εἰσιέναι ὡς ἐμέ, ἐπὶ σοὶ ἔσται | cuando quieras entrar en mi casa, dependerá de ti | ὁπόταν | cuando |
| Xen.Cyrop.1.3.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὅσῳ ἂν πλεονάκις εἰσίῃς ὡς ἐμέ | cuanto más a menudo vengas a mí | ὅσος | cuanto, cuanto más |
| Xen.Cyrop.1.3.17Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὕτως ἐγώ… τά γε δίκαια παντάπασιν ἤδη ἀκριβῶ | así yo ya comprendo cabalmente por completo las cosas justas al menos | παντάπασι | enteramente, totalmente, por completo |
| Xen.Cyrop.1.3.17Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | σὺν τῷ νόμῳ ἐκέλευεν ἀεὶ τὸν δικαστὴν τὴν ψῆφον τίθεσθαι | ordenaba que el juez votase siempre con la ley | τίθημι | depositar su voto, votar |
| Xen.Cyrop.1.3.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἀλλ’ οὐ ταὐτά… δίκαια ὁμολογεῖται | no se está de acuerdo en que las mismas cosas sean justas | αὐτός | lo mismo |
| Xen.Cyrop.1.3.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὅ γε σὸς πατήρ… δεινότερός ἐστιν… διδάσκειν μεῖον ἢ πλέον ἔχειν | tu padre concretamente es más hábil para enseñar a tener menos que a tener más | γε | concretamente, precisamente |
| Xen.Cyrop.1.3.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | … τὸ τυραννικόν, ἐν ᾧ ἐστι τὸ πλέον οἴεσθαι χρῆναι πάντων ἔχειν | … la tiranía, en la que es posible creer que es necesario que <alguien> tenga más <poder> que todos | πλείων | más, mayor parte |
| Xen.Cyrop.1.3.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὥστε θάρρει, ὡς ὅ γε σὸς πατήρ… | por tanto ten confianza porque tu padre precisamente… | ὥστε | de manera que, así pues, por tanto |
| Xen.Cyrop.1.4.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | καὶ γὰρ ἐκ νυκτός εἴ τινος δέοιτο Ἀστυάγης… | y después del anochecer, si Astiages necesitaba de alguien... | νύξ | después del anochecer, a la caída de la noche |
| Xen.Cyrop.1.4.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐμφαίνεται τὸ νεαρὸν αὐτοῖς ὃ κατηγορεῖ τὴν ὀλιγοετίαν | pone de manifiesto su juventud que revela la escasez de años | κατηγορέω | revelar, demostrar, denunciar |
| Xen.Cyrop.1.4.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ταχὺ μὲν εἰς τὸ ἴσον ἀφίκετο τῇ ἱππικῇ τοῖς ἥλιξι, ταχὺ δὲ παρῄει διὰ τὸ ἐρᾶν τοῦ ἔργου | y <él> pronto se igualó a los compañeros de su edad en la hípica, y pronto <los> sobrepasaba por su pasión por la actividad | πάρειμι (εἶμι) | sobrepasar |
| Xen.Cyrop.1.4.7Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | καὶ κάπροι καὶ λέοντες καὶ παρδάλεις | jabalíes, leones y panteras | καί | y |
...
...