logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1918/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Anab.1.2.12Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisεἶχε δὲ ἡ Κίλισσα φυλακὴν καὶ φύλακας περὶ αὑτήν y tenía Cilisa una guardia y guardias alrededor de ellaἔχωtener
Xen.Anab.1.2.12Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐλέγετο δὲ καὶ συγγενέσθαι Κῦρον τῇ Κιλίσσῃ y se decía también que Ciro tenía relaciones con Cilisaσυγγίγνομαιtener relaciones (sexuales)
Xen.Anab.1.2.14Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐπιδεῖξαι τὸ στράτευμα αὐτῇ enseñarle a ella el ejércitoἐπιδείκνυμιmostrar, enseñar (mostrar)
Xen.Anab.1.2.15Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisεἶχε δὲ τό... δεξιὸν Μένων καὶ οἱ σὺν αὐτῷ y dirigía el ala derecha Menón y sus acompañantesἔχωhabitar, ocupar, organizar, dirigir
Xen.Anab.1.2.15Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisεἶχε δὲ τό… δεξιὸν Μένων καὶ οἱ σὺν αὐτῷ y mantenía la derecha (de la formación) Menón y sus acompañantesσύνjunto con, con, compañía
Xen.Anab.1.2.16Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐθεώρει οὖν ὁ Κῦρος πρῶτον… τοὺς βαρβάρους así pues, Ciro, en primer lugar, pasaba revista a los no griegosθεωρέωpasar revista a
Xen.Anab.1.2.16Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisοἱ δὲ παρήλαυνον τεταγμένοι κατὰ ἴλας καὶ κατὰ τάξεις y estos avanzaban colocados por grupos <de caballería> y escuadrones <de infantería>τάξιςfila, línea de formación militar, escuadrón
Xen.Anab.1.2.16Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisεἶχον δὲ πάντες κράνη χαλκᾶ y todos tenían cascos de bronceχαλκοῦςbroncíneo, de bronce, de cobre
Xen.Anab.1.2.17Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐκέλευσε προβαλέσθαι τὰ ὅπλα καὶ ἐπιχωρῆσαι ὅλην τὴν φάλαγγα ordenó que las armas fueran puestas por delante y que toda la falange avanzaraπροβάλλωser puesto delante (como defensa)
Xen.Anab.1.2.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisοἱ ἐκ τῆς ἀγορᾶς καταλιπόντες τὰ ὤνια ἔφυγον los del mercado abandonando las mercancías huyeronἀγοράplaza, plaza del mercado, mercado
Xen.Anab.1.2.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisοἱ δὲ Ἕλληνες σὺν γέλωτι ἐπὶ τὰς σκηνὰς ἦλθον y los griegos llegaron entre risas a las tiendasγέλωςrisa, broma
Xen.Anab.1.2.18Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisδρόμος ἐγένετο τοῖς στρατιώταις ἐπὶ τὰς σκηνάς, τῶν δὲ βαρβάρων φόβος πολύς, καὶ ἥ τε Κίλισσα ἔφυγεν… καὶ οἱ ἐκ τῆς ἀγορᾶς καταλιπόντες τὰ ὤνια ἔφυγον se produjo una carrera de soldados [griegos] hacia el campamento y una gran desbandada de los enemigos: la [reina] de Cilicia huyó y los del mercado huyeron abandonando las mercancías φόβοςpánico, desbandada, huida

« Anterior 1 ... 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas