...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Anab.1.2.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐθήρευεν ἀπὸ ἵππου, ὁπότε γυμνάσαι βούλοιτο ἑαυτόν τε καὶ τοὺς ἵππους | cazaba a caballo cuando quería ejercitarse tanto él mismo como a los caballos | γυμνάζω | entrenar, ejercitar |
| Xen.Anab.1.2.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | Κύρῳ βασίλεια ἦν καὶ παράδεισος μέγας ἀγρίων θηρίων πλήρης | Ciro tenía un palacio y un gran recinto lleno de animales salvajes | θηρίον | fiera, animal salvaje |
| Xen.Anab.1.2.7Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | παράδεισος μέγας ἀγρίων θηρίων πλήρης, ἃ ἐκεῖνος ἐθήρευεν ἀπὸ ἵππου | un gran recinto lleno de animales salvajes que aquel cazaba a caballo | ἵππος | caballo |
| Xen.Anab.1.2.8Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | τοῦ δὲ Μαρσύου τὸ εὖρός ἐστιν εἴκοσι καὶ πέντε ποδῶν | la anchura del (río) Marsio es de veinticinco pies | πούς | medida de longitud, pie |
| Xen.Anab.1.2.8Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ῥεῖ δὲ καὶ οὗτος [πόταμος] διὰ τῆς πόλεως | y corre también ese río por medio de la ciudad | ῥέω | fluir, correr (un líquido), manar |
| Xen.Anab.1.2.8Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐνταῦθα λέγεται Ἀπόλλων ἐκδεῖραι Μαρσύαν νικήσας ἐρίζοντά οἱ περὶ σοφίας | se dice que allí Apolo despellejó a Marsias tras vencerlo cuando rivalizaba con él sobre destreza [musical] | σοφία | habilidad, destreza, saber (sust.), conocimiento (aplicado a un arte concreto) |
| Xen.Anab.1.2.9Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐκ τῆς Ἑλλάδος ἡττηθεὶς τῇ μάχῃ ἀπεχώρει | derrotado en la batalla se alejaba de Grecia | ἐκ | desde |
| Xen.Anab.1.2.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐθεώρει δὲ τὸν ἀγῶνα καὶ Κῦρος | y también Ciro contemplaba la contienda | θεωρέω | observar, contemplar, ser espectador (de) |
| Xen.Anab.1.2.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | Ξενίας ὁ Ἀρκὰς τὰ Λύκαια ἔθυσε καὶ ἀγῶνα ἔθηκε | Xenias el arcadio celebró las <fiestas de Zeus> liceo y organizó unos juegos | θύω | celebrar (una fiesta con sacrificio) |
| Xen.Anab.1.2.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | ἐλπίδας λέγων διῆγε | seguía diciendo motivos de esperanza | διάγω | pasar el tiempo, continuar, seguir |
| Xen.Anab.1.2.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οὐ γὰρ ἦν πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου | pues no era propio del modo de ser de Ciro | πρός | procedente de, de, propio de |
| Xen.Anab.1.2.11Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis | οὐ γὰρ ἦν πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου ἔχοντα μὴ ἀποδιδόναι | pues no era del modo de ser de Ciro no dar si tenía | τρόπος | modo, modo de vida, modo de ser, forma de ser, característica |
...
...