...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Ages.2.17Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | αἱρεῖ τὰ ἐπὶ τὸ Λέχαιον τείνοντα τείχη | se apodera de las murallas que se extienden hacia Lequeo | τείνω | desplegarse, extenderse, propagarse |
| Xen.Ages.2.31Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | μισθὸν οὐδέτερος λύσει τοῖς Ἕλλησιν | ninguno de los dos pagará a los griegos un salario | λύω | pagar |
| Xen.Ages.2.24Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | νομίζων εἰς μὲν τὸ πλατὺ ἐξιὼν πάντοθεν ἂν περιέχεσθαι, ἐν δὲ τοῖς στενοῖς… τόποις ὑπομένων… κρατεῖν ἄν | pensando <él> que sería rodeado por todas partes al salir al <terreno> amplio, pero que permaneciendo en lugares angostos dominaría | πλατύς | ancho, amplio |
| Xen.Ages.4.1Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | τὰ ἀλλότρια ἀποστερεῖν | quitar lo ajeno | ἀλλότριος | lo ajeno, lo que pertenece a otro |
| Xen.Ages.5.6Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | ὅ τι μὲν δὴ ὑπολαμβάνουσί τινες ταῦτα οὐκ ἀγνοῶ | lo que en verdad sin duda algunos sospechan, eso no <lo> desconozco | ὑπολαμβάνω | entender, suponer, interpretar, sospechar |
| Xen.Ages.6.1Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | πρὸς τοὺς ἰσχυροτάτους τῶν ἐχθρῶν τῇ τε πόλει | contra los más fuertes entre los enemigos de la ciudad | ἐχθρός | enemigo |
| Xen.Ages.7.1Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | ὡς δ’ ἐν βραχεῖ εἰπεῖν | y por decirlo brevemente | βραχύς | brevemente, poco |
| Xen.Ages.7.6Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | Κορινθίων γε μὴν τῶν φευγόντων λεγόντων ὅτι ἐνδιδοῖτο αὐτοῖς ἡ πόλις… | cuando precisamente de hecho los exiliados corintios decían que la ciudad se había entregado a ellos… | φεύγω | estar exiliado |
| Xen.Ages.8.1Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | μὴ ζητῶν | sin buscar | ζητέω | buscar |
| Xen.Ages.9.1Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | ἐρῶ γε ὡς καὶ τὸν τρόπον ὑπεστήσατο τῇ τοῦ Πέρσου ἀλαζονείᾳ | diré de hecho cómo sostuvo también su modo de ser frente a la arrogancia del <rey> persa | ὑφίστημι | proponer, sostener |
| Xen.Ages.9.1Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | Ἀγησίλαος… νομίζων αἰσχρουργίᾳ μὲν τὸ ἀφανίζεσθαι πρέπειν, τῷ δὲ εἰς κάλλος βίῳ τὸ φῶς μᾶλλον κόσμον παρέχειν | Agesilao… que consideraba que a la falta de decoro le conviene ser ocultada, mientras que a la vida encaminada a la belleza el brillo proporciona mayor ornato | φῶς | luz, brillo, gloria |
| Xen.Ages.10.1Xenophon, Agesilaus: Jenofonte, Agesilao | εἰ θησαυρῷ τις ἐντύχοι, πλουσιώτερος μὲν ἂν εἴη, οἰκονομικώτερος δὲ οὐδὲν ἄν | si uno se topara con un tesoro, sería más rico pero no mejor administrador en absoluto | ἐντυγχάνω | encontrarse (casualmente) con, toparse con |
...
...