logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1889/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.7.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔσθ’ ὅτε a vecesεἰμίen cierta manera, a veces
Thuc.7.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπιχειρῆσαι πρὸς τοὺς Ἀθηναίους atacar a los ateniensesἐπιχειρέωponer la mano encima de, atacar a
Thuc.7.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ πρὸς ἄνδρας τολμηρούς, οἵους καὶ Ἀθηναίους y frente a hombres audaces, tales como también los ateniensesοἷοςcual, tal como, que (relativo), como
Thuc.7.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasξυνανέπειθε δὲ καὶ ὁ Ἑρμοκράτης… λέγων… ᾧ γὰρ ἐκεῖνοι [οἱ Ἀθηναῖοι] τοὺς πέλας… τῷ δὲ θράσει ἐπιχειροῦντες καταφοβοῦσι, καὶ σφᾶς ἂν τὸ αὐτὸ ὁμοίως τοῖς ἐναντίοις ὑποσχεῖν y ayudaba a persuadir también Hermócrates afirmando que con lo que en efecto aquellos, los atenienses, infunden terror a sus vecinos, por atacar con arrojo, también ellos [los siracusanos] podrían provocar lo mismo a sus enemigos igualmenteὑπέχωproducir, provocar, procurar
Thuc.7.21.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐκπλαγέντων αὐτῶν ellos sobrecogidosἐκπλήττωasustarse (por), desconcertarse (por), quedar atónito
Thuc.7.22.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπρὸ τοῦ στόματος τοῦ μεγάλου λιμένος ἐναυμάχουν combatían por mar delante de la bocana del gran puertoπρόante, delante de
Thuc.7.23.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὑπὸ τριήρους μιᾶς καὶ εὖ πλεούσης ἐπεδιώκοντο eran perseguidos por una trirreme única y buena navegandoπλέωnavegar
Thuc.7.23.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαἱ γὰρ τῶν Συρακοσίων… νῆες… οὐδενὶ κόσμῳ ἐσέπλεον, καὶ ταραχθεῖσαι περὶ ἀλλήλας παρέδοσαν τὴν νίκην τοῖς Ἀθηναίοις pues las naves de los siracusanos entraban sin ningún orden al interior [del puerto] y por estar en confusión unas junto a otras entregaron la victoria a los ateniensesπερίen torno a, cerca de, junto a
Thuc.7.25.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasναῦς… πρέσβεις ἄγουσα, οἵπερ φράσουσι una nave que trae unos mensajeros para que dijeranὅς
Thuc.7.25.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ ξύλα ναυπηγήσιμα ἐν τῇ Καυλωνιάτιδι κατέκαυσαν en el territorio de Caulonia prendieron fuego a madera para construir navesξύλονmadera cortada, leña, madera (para fabricar cosas)
Thuc.7.25.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀναλαβόντες αὐτοὺς οἱ Συρακόσιοι ἐπὶ τὰς ναῦς παρέπλεον ἐπ’ οἴκου tras recogerlos en sus naves los siracusanos navegaban a casaἀναλαμβάνωcoger (consigo), recoger, retomar
Thuc.7.27.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasχρημάτων τ’ ὀλέθρῳ καὶ ἀνθρώπων φθορᾷ ἐκάκωσε τὰ πράγματα con la destrucción de propiedades y la muerte de personas la situación empeoróὄλεθροςdestrucción, ruina

« Anterior 1 ... 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas