logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1889/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.7.22.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπρὸ τοῦ στόματος τοῦ μεγάλου λιμένος ἐναυμάχουν combatían por mar delante de la bocana del gran puertoπρόante, delante de
Thuc.7.23.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὑπὸ τριήρους μιᾶς καὶ εὖ πλεούσης ἐπεδιώκοντο eran perseguidos por una trirreme única y buena navegandoπλέωnavegar
Thuc.7.23.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαἱ γὰρ τῶν Συρακοσίων… νῆες… οὐδενὶ κόσμῳ ἐσέπλεον, καὶ ταραχθεῖσαι περὶ ἀλλήλας παρέδοσαν τὴν νίκην τοῖς Ἀθηναίοις pues las naves de los siracusanos entraban sin ningún orden al interior [del puerto] y por estar en confusión unas junto a otras entregaron la victoria a los ateniensesπερίen torno a, cerca de, junto a
Thuc.7.25.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasναῦς… πρέσβεις ἄγουσα, οἵπερ φράσουσι una nave que trae unos mensajeros para que dijeranὅς
Thuc.7.25.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ ξύλα ναυπηγήσιμα ἐν τῇ Καυλωνιάτιδι κατέκαυσαν en el territorio de Caulonia prendieron fuego a madera para construir navesξύλονmadera cortada, leña, madera (para fabricar cosas)
Thuc.7.25.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀναλαβόντες αὐτοὺς οἱ Συρακόσιοι ἐπὶ τὰς ναῦς παρέπλεον ἐπ’ οἴκου tras recogerlos en sus naves los siracusanos navegaban a casaἀναλαμβάνωcoger (consigo), recoger, retomar
Thuc.7.27.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasχρημάτων τ’ ὀλέθρῳ καὶ ἀνθρώπων φθορᾷ ἐκάκωσε τὰ πράγματα con la destrucción de propiedades y la muerte de personas la situación empeoróὄλεθροςdestrucción, ruina
Thuc.7.28.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκατ’ ἀρχὰς τοῦ πολέμου οἱ μὲν ἐνιαυτόν, οἱ δὲ δύο, οἱ δὲ τριῶν γε ἐτῶν οὐδεὶς πλείω χρόνον ἐνόμιζον περιοίσειν αὐτούς en los inicios de la guerra los unos pensaban que ellos [los atenienses] <la> soportarían un año, otros que dos, otros, en efecto, que tres, ninguno más tiempoπεριφέρωsoportar
Thuc.7.29.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδιὰ τὴν παροῦσαν ἀπορίαν τῶν χρημάτων οὐ βουλόμενοι δαπανᾶν por no querer hacer gastos debido a la actual falta de recursosδαπανάωgastar
Thuc.7.29.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπροστάξαντες κομίσαι αὐτοὺς Διειτρέφει encargando a Diítrefes llevarlosκομίζωllevarse, llevar
Thuc.7.29.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀφ’ ἑσπέρας después de la tardeἀπόdesde, a partir de, después de
Thuc.7.29.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοῦ τείχους ἀσθενοῦς ὄντος… τοῦ δὲ βραχέος ᾠκοδομημένου siendo el muro débil y su parte edificada bajaβραχύςbajo, menudo

« Anterior 1 ... 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas