logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1843/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.4.71.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαἱ δὲ τῶν Μεγαρέων στάσεις φοβούμεναι, οἱ μέν… αὐτοὺς [Βρασίδας] ἐκβάλῃ, οἱ δὲ μὴ αὐτὸ τοῦτο ὁ δῆμος δείσας ἐπίθηται σφίσι y las facciones de los megarenses estaban con miedo, unos de que Brásidas los expulsara, los otros de que la clase popular por temer eso mismo los atacaraστάσιςpartido, facción, grupo político
Thuc.4.71.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἤλπιζον γὰρ καὶ μάχην ἑκάτεροι ἔσεσθαι pues confiaban también uno y otro bando en que habría batallaἐλπίζωesperar (que), confiar en (que)
Thuc.4.73.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοὺς Μεγαρέας ἐπιστάμενοι περιορωμένους ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται sabiendo <ellos> que los megarenses estaban a la expectativa sobre cuál de los dos bandos sería la victoriaπεριοράωvigilar (algo), estar a la expectativa (sobre), estar preocupado (por)
Thuc.4.73.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔδειξαν ἕτοιμοι ὄντες se mostraron dispuestosδείκνυμιprobar (evidenciar), demostrar
Thuc.4.73.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν φανερῷ ἔδειξαν ἑτοῖμοι ὄντες ἀμύνεσθαι mostraron con claridad que estaban dispuestos a defenderseδείκνυμιprobar (evidenciar), demostrar
Thuc.4.73.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔδειξαν ἑτοῖμοι ὄντες ἀμύνεσθαι, καὶ αὐτοῖς ὥσπερ ἀκονιτὶ τὴν νίκην δικαίως ἂν τίθεσθαι mostraron que estaban dispuestos a defenderse y que la victoria les sería justamente atribuida, por decirlo así, sin esfuerzoὥσπερcomo si, por decirlo así
Thuc.4.73.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐς λόγους ἔρχονται van para hablarἔρχομαιir para hablar
Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀναγκάσαντες τὸν δῆμον ψῆφον φανερὰν διενεγκεῖν obligando al pueblo a emitir el voto de forma públicaδιαφέρωemitir el voto, votar
Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδιαστήσαντες τοὺς λόχους ἐξελέξαντο τῶν… ἐχθρῶν… ὡς ἑκατόν tras separar los batallones, escogieron como a un centenar de los enemigosδιίστημιseparar, dividir, dispersar
Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐξέτασιν ὅπλων ἐποιήσαντο hicieron revista de tropasὅπλονhombres armados
Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀναγκάσαντες τὸν δῆμον ψῆφον φανερὰν διενεγκεῖν, ὡς κατεγνώσθησαν, ἔκτειναν tras obligar <ellos> al pueblo a hacer una votación pública, una vez que fueron condenados, <los> mataronφανερόςvotación pública, votación a mano alzada
Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀναγκάσαντες τὸν δῆμον ψῆφον φανερὰν διενεγκεῖν… ἔκτειναν y sobre eso tras obligar al pueblo a decidir con votación no secreta, los mataronψῆφοςvotación no secreta

« Anterior 1 ... 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas