...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.4.71.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αἱ δὲ τῶν Μεγαρέων στάσεις φοβούμεναι, οἱ μέν… αὐτοὺς [Βρασίδας] ἐκβάλῃ, οἱ δὲ μὴ αὐτὸ τοῦτο ὁ δῆμος δείσας ἐπίθηται σφίσι | y las facciones de los megarenses estaban con miedo, unos de que Brásidas los expulsara, los otros de que la clase popular por temer eso mismo los atacara | στάσις | partido, facción, grupo político |
| Thuc.4.71.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἤλπιζον γὰρ καὶ μάχην ἑκάτεροι ἔσεσθαι | pues confiaban también uno y otro bando en que habría batalla | ἐλπίζω | esperar (que), confiar en (que) |
| Thuc.4.73.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοὺς Μεγαρέας ἐπιστάμενοι περιορωμένους ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται | sabiendo <ellos> que los megarenses estaban a la expectativa sobre cuál de los dos bandos sería la victoria | περιοράω | vigilar (algo), estar a la expectativa (sobre), estar preocupado (por) |
| Thuc.4.73.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔδειξαν ἕτοιμοι ὄντες | se mostraron dispuestos | δείκνυμι | probar (evidenciar), demostrar |
| Thuc.4.73.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν φανερῷ ἔδειξαν ἑτοῖμοι ὄντες ἀμύνεσθαι | mostraron con claridad que estaban dispuestos a defenderse | δείκνυμι | probar (evidenciar), demostrar |
| Thuc.4.73.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔδειξαν ἑτοῖμοι ὄντες ἀμύνεσθαι, καὶ αὐτοῖς ὥσπερ ἀκονιτὶ τὴν νίκην δικαίως ἂν τίθεσθαι | mostraron que estaban dispuestos a defenderse y que la victoria les sería justamente atribuida, por decirlo así, sin esfuerzo | ὥσπερ | como si, por decirlo así |
| Thuc.4.73.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐς λόγους ἔρχονται | van para hablar | ἔρχομαι | ir para hablar |
| Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀναγκάσαντες τὸν δῆμον ψῆφον φανερὰν διενεγκεῖν | obligando al pueblo a emitir el voto de forma pública | διαφέρω | emitir el voto, votar |
| Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διαστήσαντες τοὺς λόχους ἐξελέξαντο τῶν… ἐχθρῶν… ὡς ἑκατόν | tras separar los batallones, escogieron como a un centenar de los enemigos | διίστημι | separar, dividir, dispersar |
| Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐξέτασιν ὅπλων ἐποιήσαντο | hicieron revista de tropas | ὅπλον | hombres armados |
| Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀναγκάσαντες τὸν δῆμον ψῆφον φανερὰν διενεγκεῖν, ὡς κατεγνώσθησαν, ἔκτειναν | tras obligar <ellos> al pueblo a hacer una votación pública, una vez que fueron condenados, <los> mataron | φανερός | votación pública, votación a mano alzada |
| Thuc.4.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀναγκάσαντες τὸν δῆμον ψῆφον φανερὰν διενεγκεῖν… ἔκτειναν | y sobre eso tras obligar al pueblo a decidir con votación no secreta, los mataron | ψῆφος | votación no secreta |
...
...