logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 1061/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hom.Od.17.596Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaφράζεο θυμῷ μή τι πάθῃς reflexiona en tu ánimo para que no te pase nada (malo)πάσχωpasarle (a uno algo malo), sufrir, padecer
Hom.Od.18.4Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaοὐδέ οἱ ἦν ἲς οὐδὲ βίη, εἶδος δὲ μάλα μέγας ἦν ὁράασθαι tampoco tenía vigor ni fuerza, aunque era de aspecto muy corpulento a la vistaμέγαςgrande, corpulento, alto
Hom.Od.18.13Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaἀλλ’ ἄνα ¡arriba!ἀνάarriba
Hom.Od.18.22Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaμᾶλλον ἔτι aún másἔτιaún más
Hom.Od.18.29Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaχαμαὶ δέ κε πάντας ὀδόντας γναθμῶν ἐξελάσαιμι y <yo> haría salir fuera de sus mandíbulas todos <sus> dientes al suelo ἐξελαύνωechar (fuera), expulsar, hacer salir
Hom.Od.18.30Homerus, Odyssea: Homero, Odisea… ἵνα πάντες ἐπιγνώωσι… μαρναμένους [ἡμᾶς] … para que todos nos observen luchandoἐπιγιγνώσκωreconocer, percibir, observar
Hom.Od.18.31Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaπῶς δ’ ἂν σὺ νεωτέρῳ ἀνδρὶ μάχοιο; ¿y cómo lucharías tú con un hombre más joven?μάχομαιluchar (con/contra), combatir (con/contra)
Hom.Od.18.31Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaπῶς δ’ ἂν σὺ νεωτέρῳ ἀνδρὶ μάχοιο ¿y cómo vas a luchar tú con un hombre más joven?σύtú, vosotros
Hom.Od.18.44Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaγαστέρες αἵδ’ αἰγῶν κέατ’ ἐν πυρί, τὰς ἐπὶ δόρπῳ κατθέμεθα κνίσης τε καὶ αἵματος ἐμπλήσαντες están en el fuego estas tripas de cabra, que hemos preparado para la cena tras rellenarlas de manteca y sangreγαστήρtripa (para embutido)
Hom.Od.18.49Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaοὐδέ τιν’ ἄλλον πτωχὸν… ἐάσομεν αἰτήσοντα no permitiremos que ningún otro pobre pidaαἰτέωpedir, rogar
Hom.Od.14.84Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaοὐ μὲν σχέτλια ἔργα θεοί… φιλέουσιν, ἀλλὰ δίκην τίουσι no gustan los dioses de acciones malvadas sino que honran la justiciaδίκηorden, justicia
Hom.Od.18.89Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaτὼ δ’ ἄμφω χεῖρας ἀνέσχον ambos levantaron las manosἀνέχωlevantar, alzar, sostener

« Anterior 1 ... 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas