logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 1009/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hom.Od.5.450Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaἱκέτης δέ τοι εὔχομαι εἶναι de ti me declaro suplicanteεὔχομαιdeclararse
Hom.Od.5.451Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaἔσχε κῦμα (Posidón) retuvo el oleajeἔχωretener, contener
Hom.Od.5.452Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaπρόσθε δέ οἱ ποίησε γαλήνην y dispuso delante para él un mar en calmaπρόσθενdelante, por delante
Hom.Od.5.466Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaεἰ… κ’ ἐν ποταμῷ δυσκηδέα νύκτα φυλάσσω, μή με… στίβη… κακὴ δαμάσῃ si en el río hago guardia durante la noche angustiosa, que no me someta la dañina escarchaφυλάττωhacer guardia (nocturna)
Hom.Od.5.467Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaμή με… θῆλυς ἐέρση δαμάσῃ… θυμόν no sea que el suave rocío me domine el ánimoθῆλυςfemenino, suave, delicado, afeminado
Hom.Od.5.471Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaεἰ δέ κεν ἐς κλιτὺν ἀναβὰς καὶ δάσκιον ὕλην θάμνοις ἐν πυκινοῖσι καταδράθω… pero si tras subir a una colina y al bosque umbrío me quedo dormido entre apretados arbustos…πυκνόςdenso, apretado, compacto
Hom.Od.5.490Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaσπέρμα πυρὸς σώζων, ἵνα μή ποθεν ἄλλοθεν αὔοι conservando <él> una semilla de fuego para nunca hacer llama de otro origenσπέρμαsemilla, germen, origen
Hom.Od.5.491Homerus, Odyssea: Homero, Odisea… ὣς Ὀδυσεὺς φύλλοισι καλύψατο … así se tapó Odiseo con hojasκαλύπτωcubrirse, taparse
Hom.Od.5.295Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaσὺν δ’ Εὖρός τε Νότος τ’ ἔπεσον Ζέφυρός τε δυσαὴς καὶ Βορέης y coincidieron Euro, Noto, Céfiro tormentoso y Bóreasσυμπίπτωcoincidir (con), encontrarse (con)
Hom.Od.5.93Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaκέρασσε δὲ νέκταρ ἐρυθρόν y mezcló el rojo néctarκεράννυμιmezclar
Hom.Od.6.6Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaβίηφι δὲ φέρτεροι ἦσαν y eran superiores en fuerzaβίαfuerza
Hom.Od.6.16Homerus, Odyssea: Homero, Odiseaἀθανάτῃσι φυὴν καὶ εἶδος ὁμοίη, Ναυσικάα igual a las diosas en su porte y figura, Nausicaaὅμοιοςparecido (en), semejante (en)

« Anterior 1 ... 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas