logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 ... 497 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 24812 -- Paginación: 8/497
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Aesch.Eum.69Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesαἱ κατάπτυστοι κόραι… αἷς οὐ μείγνυται θεῶν τις οὐδ’ ἄνθρωπος οὐδὲ θήρ ποτε estas muchachas abominables con las cuales ninguno de los dioses ni ningún hombre ni bestia se junta jamásμίγνυμιreunirse (con), juntarse (con)
Aesch.Eum.74Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesὅμως δὲ φεῦγε μηδὲ μαλθακὸς γένῃ pero sin embargo huye y no seas cobardeὅμως(pero) de todos modos, (pero) sin embargo
Aesch.Eum.75Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesἐλῶσι γάρ σε καὶ δι’ ἠπείρου μακρᾶς pues te perseguirán también por un territorio vastoμακρόςgrande, vasto
Aesch.Eum.82Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesμηχανὰς εὑρήσομεν hallaremos procedimientosμηχανήartimaña, estratagema, procedimiento
Aesch.Eum.83Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesμηχανὰς εὑρήσομεν, ὥστ’ ἐς τὸ πᾶν σε τῶνδ’ ἀπαλλάξαι πόνων encontraremos medios para liberarte por completo de estos sufrimientosπᾶςpor completo, del todo, para todo
Aesch.Eum.86Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτὸ μἀμελεῖν (μὴ ἀμελεῖν) μάθε aprende a no descuidarteἀμελέωdescuidarse, despreocuparse
Aesch.Eum.125Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτί σοι πέπρωται πρᾶγμα πλὴν τεύχειν κακά; ¿qué misión te ha asignado el destino, excepto causar desgracias?πλήνexcepto, salvo
Aesch.Eum.171Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesπαρὰ νόμον contra la leyνόμοςcontra la ley
Aesch.Eum.203Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτί μήν; ¿y qué?μήν
Aesch.Eum.222Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτὰ μὲν γὰρ οἶδα κάρτα σ’ ἐνθυμουμένην, τὰ δ’ ἐμφανῶς πράσσουσαν ἡσυχαιτέραν sé que tú unas cosas las reflexionas mucho (te las tomas muy a pecho) y otras las llevas a cabo claramente con más tranquilidadἐνθυμέομαιpensar, meditar, reflexionar, planear, concluir
Aesch.Eum.240Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesὅμοια χέρσον καὶ θάλασσαν ἐκπερῶν atravesando por igual tierra y marὅμοιοςde igual manera, igualmente, por igual
Aesch.Eum.254Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesὅρα ὅρα μάλ’ αὖ mira mira bien otra vezαὖde nuevo, otra vez
Aesch.Eum.271Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesἢ θεὸν ἢ ξένον τιν’ ἀσεβῶν siendo impío contra algún dios o extranjeroἀσεβέωser impío (contra alguien)
Aesch.Eum.285Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesπολὺς δέ μοι γένοιτ’ ἄν… λόγος ὅσοις προσῆλθον ἀβλαβεῖ ξυνουσίᾳ y sería para mí una enumeración larga (contar todos) a cuantos me aproximé en una relación sin tachaσυνουσίαtrato (social), relación (social)
Aesch.Eum.307Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesχορὸν ἅψωμεν trabemos el coro (formemos el coro)ἅπτωtrabar
Aesch.Eum.308Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesἄγε δὴ καὶ χορὸν ἅψωμεν, ἐπεὶ μοῦσαν στυγερὰν ἀποφαίνεσθαι δεδόκηκεν venga ya, juntemos el coro, puesto que hemos decidido mostrar el canto malditoΜοῦσαmusa, música, canto, poesía
Aesch.Eum.321Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesμᾶτερ ἅ μ’ ἔτικτες madre, <tú> que me paríasτίκτωparir, dar a luz
Aesch.Eum.327Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesἅγνισμα κύριον φόνου apropiada expiación de una muerteκύριοςautorizado, válido
Aesch.Eum.403Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesδιώκουσ’ ἦλθον ἄτρυτον πόδα he venido corriendo con pie infatigableδιώκωcorrer, galopar
Aesch.Eum.415Aeschylus, Eumenides: Esquilo, EuménidesΔιὸς κόρη hija de Zeus (Atenea)κόρηhija
Aesch.Eum.422Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτῷ κτανόντι ποῦ τὸ τέρμα τῆς φυγῆς; ¿dónde está el final de la huida para el que mató?κτείνωmatar
Aesch.Eum.428Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesδυοῖν παρόντοιν ἥμισυς λόγου πάρα estando presentes dos <partes>, aquí hay una mitad del argumentoἥμισυςmedio, mitad (de)
Aesch.Eum.431Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesπῶς δή; δίδαξον ¿cómo?, enséñaloδιδάσκωenseñar (algo)
Aesch.Eum.432Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτὰ μὴ δίκαια lo que no es justoμήno
Aesch.Eum.433Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesκρῖνε δ’εὐθεῖαν δίκην dicta una recta sentenciaεὐθύςabierto, franco, directo
Aesch.Eum.473Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesἄλλως τε καὶ σὺ μὲν… ἱκέτης προσῆλθες y sobre todo cuando has venido como suplicanteἄλλοςy principalmente, especialmente, sobre todo
Aesch.Eum.474Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesἱκέτης προσῆλθες καθαρὸς ἀβλαβὴς δόμοις te acercaste suplicante a la morada purificado y sin tachaκαθαρόςlimpio, puro, purificado
Aesch.Eum.474Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesἐμοῖς ἱκέτης προσῆλθες… δόμοις te dirigiste a mi morada como suplicanteπροσέρχομαιir hacia, avanzar hacia, dirigirse a
Aesch.Eum.480Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesἀμφότερα μένειν πέμπειν τε… ἀμηχάνως ἐμοί ambas cosas, dejar que se queden y enviarlos lejos me son imposiblesἀμφότεροςa un mismo tiempo, a la vez
Aesch.Eum.484Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesθεσμὸν τὸν εἰς ἅπαντ’ ἐγὼ θήσω χρόνον institución que yo estableceré para todo el tiempoἅπας
Aesch.Eum.509Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesμηδέ τις κικλῃσκέτω ξυμφορᾷ τετυμμένος y que nadie invoque golpeado por la desgraciaτύπτωgolpear, arrasar
Aesch.Eum.520Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesξυμφέρει σωφρονεῖν ὑπὸ στένει conviene ser prudente bajo la desgraciaσυμφέρωconvenir (a), ser útil (a), favorecer (a)
Aesch.Eum.521Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesξυμφέρει σωφρονεῖν ὑπὸ στένει conviene ser prudente bajo una situación apuradaσωφρονέωser prudente, tener buen juicio, tener moderación, actuar con prudencia
Aesch.Eum.533Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesδυσσεβίας… ὕβρις τέκος la soberbia <es> hija de la impiedadὕβριςsoberbia, arrogancia, insolencia
Aesch.Eum.539Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesβωμὸν αἴδεσαι Δίκας respeta el altar de JusticiaδίκηDike, Justicia
Aesch.Eum.565Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesὤλετ’ ἄκλαυτος murió sin ser lloradoὄλλυμιmorir, perecer
Aesch.Eum.566Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesκήρυσσε, κῆρυξ ¡pregona, heraldo!κηρύττωpregonar, anunciar
Aesch.Eum.568Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesσάλπιγξ βροτείου πνεύματος πληρουμένη una trompeta llena de aliento mortalπληρόωllenar algo (de algo o con algo), equipar
Aesch.Eum.569Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesσάλπιγξ... ὑπέρτονον γήρυμα φαινέτω στρατῷ que la trompeta haga oír al pueblo su muy agudo sonidoφαίνωhacer oír
Aesch.Eum.575Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτί τοῦδε σοὶ μέτεστι πράγματος λέγε di qué participación tienes en este asuntoμέτειμι (εἰμί)participar de algo, tener derecho sobre algo
Aesch.Eum.576Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesμαρτυρήσων ἦλθον vine para testificarἔρχομαιir con la intención de, venir para
Aesch.Eum.579Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesαἰτίαν δ’ ἔχω τῆς τοῦδε μητρὸς τοῦ φόνου asumo la culpa por la muerte de esta madreαἰτίαtener responsabilidad por, tener culpa de, sufrir acusación de
Aesch.Eum.582Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesὑμῶν ὁ μῦθος, εἰσάγω δὲ τὴν δίκην la palabra es vuestra, inicio este juicio’εἰσάγωllevar (a juicio/debate), iniciar (un pleito)
Aesch.Eum.592Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτὴν μητέρα… ἔκτεινα… λέγω· ξιφουλκῷ χειρὶ πρὸς δέρην τεμών maté a mi madre, afirmo: haciendo un corte en <su> cuello con una mano armada de espadaτέμνωcortar, herir
Aesch.Eum.594Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesμαρτυρεῖ δέ μοι y <él> es mi testigoμαρτυρέωser testigo (para alguien), testificar (a favor de)
Aesch.Eum.603Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesτοιγὰρ σὺ μὲν ζῇς, ἡ δ’ ἐλευθέρα φόνῳ tú es verdad que sigues vivo, pero ella <está> liberada de la muerte [de Agamenón]ἐλεύθεροςlibre, liberado
Aesch.Eum.611Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesδρᾶσαι… οὐκ ἀρνούμεθα no negamos haberlo hechoἀρνέομαιnegar, decir que no
Aesch.Eum.618Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesοὐπώποτ’ εἶπον… ὃ μὴ κελεύσαι Ζεύς nunca dije lo que Zeus no (me) ordenóκελεύωordenar algo a alguien
Aesch.Eum.630Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesψήφῳ διαιρεῖν τοῦδε πράγματος πέρι decidir con el voto sobre este temaψῆφοςvoto
Aesch.Eum.650Aeschylus, Eumenides: Esquilo, Euménidesπάντ’ ἄνω τε καὶ κάτω στρέφων τίθησιν todo lo dispone trastocándolo arriba y abajoἄνωpatas arriba, al revés

« Anterior 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 ... 497 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas