logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 ... 1023 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 799/1023
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.OT1183Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὦ φῶς, τελευταῖόν σε προσβλέψαιμι νῦν ¡luz! ¡que ahora te contemple <yo> por última vez!τελευταῖοςfinalmente, por última vez, por último
Soph.OT1189 Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτίς γάρ, τίς ἀνὴρ πλέον τᾶς εὐδαιμονίας φέρει ἢ τοσοῦτον ὅσον δοκεῖν ¿pues quién, qué hombre, obtiene una felicidad en un grado mayor que lo suficiente para aparentar?πλείωνmás, en mayor grado
Soph.OT1193Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτὸν σόν τοι παράδειγμ’ ἔχων… βροτῶν οὐδὲν μακαρίζω teniendo <yo> en verdad tu modelo nada de los mortales estimo dichosoπαράδειγμαmodelo, ejemplo
Soph.OT1196Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey[Οἰδίπους] ὅστις καθ’ ὑπερβολὰν τοξεύσας ἐκράτησε τοῦ πάντ’ εὐδαίμονος ὄλβου… Edipo quien tras disparar con superioridad dominó una felicidad <propia> del totalmente afortunado…ὑπερβολήsuperioridad
Soph.OT1200Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyθανάτων δ’ ἐμᾷ χώρᾳ πύργος ἀνέστα y en mi tierra se levantó <él> como torre <que protege> de muertesθάνατοςmuerte
Soph.OT1201Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπύργος ἀνέστα se alzó como una fortalezaἀνίστημιlevantarse, ponerse en pie
Soph.OT1201Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey[Ζεύς] θανάτων δ’ ἐμᾷ χώρᾳ πύργος ἀνέστα Zeus se alzó <como> una torre <de defensa> contra las muertes para mi tierraπύργοςtorre, defensa
Soph.OT1029Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey—ἐνταῦθ’ ὀρείοις ποιμνίοις ἐπεστάτουν. —ποιμὴν γὰρ ἦσθα κἀπὶ θητείᾳ πλάνης; —Allí <yo> me encargaba de rebaños <que pastan> en montes —¿Porque eras pastor y errante por servidumbre?γάρpues, porque, ya que, en efecto
Soph.OT1229Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐς τὸ φῶς φανεῖ κακά la mala conducta se expondrá a la luzφαίνωaparecer, exponerse, brillar
Soph.OT1230Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἰς τὸ φῶς φανεῖ κακὰ ἑκόντα κοὐκ ἄκοντα aparecerán a la luz males voluntarios y no voluntariosἑκώνdeseado, voluntario
Soph.OT1236Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὦ δυστάλαινα, πρὸς τίνος ποτ’ αἰτίας; desgraciada, ¿por qué motivo?πρόςpor (agente), por (causal)
Soph.OT1242Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεὐθὺ πρὸς τὰ νυμφικὰ λέχη directamente al tálamo nupcialεὐθύςderechamente, directamente
Soph.OT1242Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἵετ’ εὐθὺ πρὸς τὰ νυμφικὰ λέχη se lanzaba al punto a los lechos nupcialesἵημιlanzarse, apresurarse
Soph.OT1257Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyφοιτᾷ γὰρ ἡμᾶς ἔγχος ἐξαιτῶν πορεῖν, γυναῖκά τ’ οὐ γυναῖκα, μητρῴαν δ’ ὅπου κίχοι διπλῆν ἄρουραν οὗ τε καὶ τέκνων Edipo, pues, va de un lado para otro pidiendo que <le> demos una espada y dónde encontrar a su mujer que no es su mujer, tierra fértil, doble madre, de él y de <sus> hijoslo, la, le, de él, de ella, él, ella
Soph.OT1272Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyοὔθ’ οἷ’ ἔπασχεν οὔθ’ ὁποῖ’ ἔδρα κακά ni males como los que padecía, ni como los que hacíaὁποῖοςcual, tal que
Soph.OT1271Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey... οὐκ ὄψοιντό νιν οὔθ’ οἷ’ ἔπασχεν οὔθ’ ὁποῖ’ ἔδρα κακά ... no verán ni qué cosas sufría él ni qué males llevaba a caboπάσχωpasarle (a uno algo malo), sufrir, padecer
Soph.OT1283Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyνῦν δὲ τῇδε θἠμέρᾳ y ahora en este día (hoy)ἡμέραen tal día, en el día
Soph.OT1285Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyνῦν δ’ ἔσθ’ ὁ τλήμων ἐν τίνι σχολῇ κακοῦ; ¿y está ahora el desgraciado (Edipo) en alguna tregua de (su) mal?σχολήpausa, reposo, tregua
Soph.OT1296Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyθέαμα δ’ εἰσόψει τάχα τοιοῦτον οἷον… ἐποικτίσαι y pronto verás un espectáculo tal como para mover a compasiónοἷοςtal que, capaz de, tal como
Soph.OT1327Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπῶς ἔτλης τοιαῦτα σὰς ὄψεις μαρᾶναι; ¿cómo pudiste quitarte de tal modo la vista?τοιοῦτοςde tal modo, así
Soph.OT1328Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπῶς ἔτλης τοιαῦτα σὰς ὄψεις μαρᾶναι; ¿cómo te atreviste a extinguir así tus ojos?ὄψιςojos
Soph.OT1351Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἔλυσ’ μ’ ἀπό τε φόνου ἔρυτο κἀνέσωσεν me liberó, me protegió de una muerte violenta y me salvóἔρυμαιproteger (de), salvar (de), defender (de)
Soph.OT1365Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἰ δέ τι πρεσβύτερον ἔτι κακοῦ κακόν, τοῦτ’ ἔλαχ’ Οἰδίπους y si existe un mal aún mayor que el mal, ese le ha tocado a Edipoπρέσβυςmás fuerte, más importante, mayor
Soph.OT1368Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκρείσσων ἦσθα μηκέτ’ ὢν ἢ ζῶν τυφλός estarías mejor sin existir que viviendo ciegoκρείττωνmejor
Soph.OT1371Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐγὼ γὰρ οὐκ οἶδ’ ὄμμασιν ποίοις βλέπων πατέρα ποτ’ ἂν προσεῖδον εἰς Ἅιδου μολών pues yo no sé mirando con qué ojos hubiera dirigido alguna vez la mirada hacia <mi>padre al llegar al Hadesβλέπωmirar (de alguna manera)

« Anterior 1 ... 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 ... 1023 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas