logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 ... 711 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 612/711
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.4.26.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasστενοχωρία τε ἐν ὀλίγῳ στρατοπεδευομένοις ἐγίγνετο y había estrechez de terreno <para ellos> que estaban acampados en poco espacioὀλίγοςen poco espacio
Thuc.4.26.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… οὓς ᾤοντο ἡμερῶν ὀλίγων ἐκπολιορκήσειν creían que los rendirían por sitio en pocos díasἡμέραde día, por día, en tantos días
Thuc.4.26.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπροειπόντες ἐς τὴν νῆσον ἐσάγειν σῖτόν τε τὸν βουλόμενον… καὶ οἶνον tras anunciar <ellos> que quien quiera <puede> importar a la isla trigo y vinoεἰσάγωllevar dentro, introducir, importar (traer dentro)
Thuc.4.26.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ἐς τὴν νῆσον ἐσάγειν σῖτόν τε… καὶ οἶνον καὶ τυρὸν καὶ εἴ τι ἄλλο βρῶμα, οἷ’ ἂν ἐς πολιορκίαν ξυμφέρῃ ... introducir en la isla trigo, vino, queso y cualquier otro alimento que convenga para el asedioσυμφέρωconvenir (para), ser útil (para), contribuir (a)
Thuc.4.26.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ὁπότε πνεῦμα ἐκ πόντου εἴη … cuando el viento era del marπόντοςmar
Thuc.4.27.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐδεδοίκεσαν μὴ σφῶν χειμὼν τὴν φυλακὴν ἐπιλάβοι tenían miedo de que el invierno sorprendiera a su cuerpo de guardiaἐπιλαμβάνωsorprender, atacar
Thuc.4.27.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ὁρῶντες τῶν… ἐπιτηδείων τὴν περὶ τὴν Πελοπόννησον κομιδὴν ἀδύνατον ἐσομένην … al ver <ellos> que sería imposible el transporte en torno al Peloponeso de las provisionesκομιδήsuministro, provisión
Thuc.4.27.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasχρή… μηδὲ διαμέλλειν καιρὸν παριέντας es preciso no demorarse dejando pasar la ocasiónκαιρόςoportunidad, ocasión, momento (justo), momento (crítico)
Thuc.4.28.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὑφίσταται τὸν πλοῦν se encarga de la expedición navalὑφίστημιencargarse de, asumir
Thuc.4.28.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀσμένοις… ἐγίγνετο τοῖς σώφροσι τῶν ἀνθρώπων sucedía con la aprobación de hombres prudentesγίγνομαιproducirse, suceder, haber
Thuc.4.29.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ ψηφισαμένων Ἀθηναίων αὐτῷ τὸν πλοῦν… τὴν ἀναγωγὴν διὰ τάχους ἐποιεῖτο y tras votarle los atenienses la expedición naval… a toda prisa <él> hacía zarpar la flotaψηφίζομαιvotar (algo), aprobar algo por votación
Thuc.4.29.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπυνθανόμενος τὴν ἀπόβασιν αὐτὸν ἐς τὴν νῆσον διανοεῖσθαι al enterarse de que él planeaba el desembarco en la islaδιανοέομαιtener intención de, planear
Thuc.4.30.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπροκαλούμενοι… τοὺς ἐν τῇ νήσῳ ἄνδρας σφίσι τά τε ὅπλα καὶ σφᾶς αὐτοὺς κελεύειν παραδοῦναι, ἐφ’ ᾧ φυλακῇ τῇ μετρίᾳ τηρήσονται animando <ellos> a que invitaran a los hombres de la isla a entregar sus armas y a sí mismos, a condición de que serán custodiados con una vigilancia moderadaμέτριοςmoderado, medido, comedido, suficiente
Thuc.4.30.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ἕως ἄν τι περὶ τοῦ πλέονος ξυμβαθῇ ... hasta que no se acuerde algo de más importanciaσυμβαίνωacordar (con)
Thuc.4.30.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ἐφ’ ᾧ φυλακῇ τῇ μετρίᾳ τηρήσονται ... con <la condición de> que serán observados con una vigilancia moderadaτηρέωobservar, vigilar
Thuc.4.30.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… ἐφ’ ᾧ φυλακῇ τῇ μετρίᾳ τηρήσονται … para lo que serán vigilados con un cuerpo de guardia moderadoφυλακήcuerpo de guardia
Thuc.4.32.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔμελλον… οἱ πολέμιοι ἔσεσθαι ψιλοὶ καὶ οἱ ἀπορώτατοι los enemigos iban a estar sin protección y sin ningún recurso en absolutoἄποροςcarente de recursos (materiales o de ingenio), indeciso
Thuc.4.32.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοξεύμασι… ἐκ πολλοῦ ἔχοντες ἀλκήν teniendo fuerza desde una gran distancia con flechasπολύςdesde una gran distancia
Thuc.4.33.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἄνθρωποι κούφως τε ἐσκευασμένοι hombres ligeramente equipadosκοῦφοςligeramente
Thuc.4.34.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῶν δὲ Λακεδαιμονίων οὐκέτι ὀξέως ἐπεκθεῖν… δυναμένων, γνόντες αὐτοὺς οἱ ψιλοὶ βραδυτέρους ἤδη ὄντας τῷ ἀμύνασθαι… ἁθρόοι ὥρμησαν ἐπ’ αὐτούς y por no poder ya los lacedemonios salir corriendo con rapidez, al darse cuenta las tropas ligeras [del enemigo] que ellos eran más lentos para defenderse, se lanzaron en masa contra ellosβραδύςlento
Thuc.4.34.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῇ γνώμῃ δεδουλωμένοι esclavizados a la opiniónδουλόωhacer esclavo, esclavizar
Thuc.4.34.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὥρμησαν ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἔβαλλον λίθοις τε καὶ τοξεύμασι καὶ ἀκοντίοις, ὡς ἕκαστός τι πρόχειρον εἶχεν se lanzaron contra ellos y tiraban con piedras, flechas y lanzas, según cada uno tenía algo a manoπρόχειροςa mano, disponible, dispuesto, preparado
Thuc.4.35.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ Ἀθηναῖοι ἐπισπόμενοι περίοδον… αὐτῶν καὶ κύκλωσιν χωρίου ἰσχύι οὐκ εἶχον los atenienses, que los seguían, no podían hacer una maniobra envolvente <en torno a> ellos ni un cerco por la fortaleza de la posiciónπερίοδοςmaniobra envolvente
Thuc.4.35.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀμφότεροι ὑπό τε τῆς μάχης καὶ δίψης καὶ ἡλίου ἀντεῖχον, πειρώμενοι οἱ μὲν ἐξελάσασθαι ἐκ τοῦ μετεώρου, οἱ δὲ μὴ ἐνδοῦναι uno y otro bando resistían bajo el combate, la sed y el sol, intentando los unos no ser expulsados de la parte alta y los otros no cederἐξελαύνωexpulsar
Thuc.4.37.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐκήρυξαν τὰ ὅπλα παραδοῦναι ordenaron entregar las armasκηρύττωordenar (mandar), hacer pública una orden
Thuc.4.38.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δὲ ἀκούσαντες παρῆκαν τὰς ἀσπίδας y ellos, tras escuchar, abandonaron los escudosπαρίημιdejar, abandonar
Thuc.4.38.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ δὲ ἀκούσαντες παρῆκαν τὰς ἀσπίδας… δηλοῦντες προσίεσθαι τὰ κεκηρυγμένα y ellos tras escuchar dejaron a un lado los escudos demostrando que aceptaban lo anunciadoπροσίεμαιacoger con agrado, aceptar, admitir
Thuc.4.39.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐντὸς εἴκοσιν ἡμερῶν ἤγαγε τοὺς ἄνδρας en el plazo de veinte días condujo a los hombresἐντόςen el plazo de, dentro del plazo de
Thuc.4.41.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπὶ μακρότερον en mayor (medida)ἐπίen (determinada medida)
Thuc.4.43.1Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasΒάττος μὲν ὁ ἕτερος τῶν στρατηγῶν Bato, el otro de los dos generalesἕτεροςuno, el otro
Thuc.4.43.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἦν ἡ μάχη καρτερὰ el combate era fuerte (reñido)καρτερόςfuerte, firme, difícil (de dominar)
Thuc.4.44.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἦσαν γὰρ τοῖς Ἀθηναίοις οἱ ἱππῆς ὠφέλιμοι ξυμμαχόμενοι porque los jinetes que luchaban junto con los atenienses eran de ayuda para ellosὠφέλιμοςde ayuda (para alguien), beneficioso (para alguien)
Thuc.4.44.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἡ δὲ ἄλλη στρατιά… ἐπεὶ ἐβιάσθη, ἐπαναχωρήσασα πρὸς τὰ μετέωρα ἱδρύθη y el resto del ejército cuando fue acosado, regresando hacia la zona alta, se asentó <allí>βιάζομαιser forzado, ser obligado, ser acosado
Thuc.4.44.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτούς τε νεκροὺς ἐσκύλευον καὶ τοὺς ἑαυτῶν ἀνῃροῦντο despojaban a los muertos y recogían a los de su bandoνεκρόςcadáver humano, cuerpo muerto
Thuc.4.44.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἰδόντες δὲ οἱ Ἀθηναῖοι ξύμπαντας αὐτοὺς ἐπιόντας καὶ νομίσαντες τῶν... Πελοποννησίων βοήθειαν ἐπιέναι, ἀνεχώρουν y los atenienses al ver que ellos todos atacaban y creyendo que acudía la ayuda de los peloponesios se retirabanἔπειμι (εἶμι)ir hacia, acercarse, acudir
Thuc.4.44.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀναβάντες ἐπὶ τὰς ναῦς subiendo a las navesἀναβαίνωsubir a una nave, embarcar

« Anterior 1 ... 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 ... 711 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas